Текст и перевод песни Charles Aznavour - Intoxique
Tu
m'as
fait
goûter
au
poison
de
ton
amour
Ты
заставил
меня
попробовать
яд
твоей
любви.
Tout
en
toi
m'a
possédé
nuit
et
jour
Все
в
тебе
владело
мной
днем
и
ночью
Pourtant
lorsque
j'ai
cru
toucher
le
paradis
Тем
не
менее,
когда
я
думал,
что
прикоснусь
к
раю
Sans
espoir
tu
es
partie
Без
надежды
ты
ушла.
Tu
étais
toute
ma
chance
et
toute
ma
joie
Ты
был
всем
моим
везением
и
всей
моей
радостью.
Tu
étais
mon
espérance
et
ma
foi
Ты
была
моей
надеждой
и
моей
верой.
Mais
délaissant
mon
amour
et
brisant
ma
vie
Но
отказавшись
от
моей
любви
и
разрушив
мою
жизнь
Sans
espoir
tu
es
partie
Без
надежды
ты
ушла.
Ah,
pourrais-je
t'oublier
Ах,
могу
ли
я
забыть
тебя?
Je
ne
le
crois
pas
tu
fais
partie
de
moi-même
Я
не
верю,
что
ты
часть
меня
самого.
Comment
cesser
de
t'aimer
Как
перестать
любить
тебя
Autant
m'arracher
ce
coeur
qui
t'aime
Я
могу
вырвать
это
сердце,
которое
любит
тебя.
Tu
m'as
fait
goûter
au
poison
de
ton
amour
Ты
заставил
меня
попробовать
яд
твоей
любви.
Tout
en
toi
m'a
possédé
nuit
et
jour
Все
в
тебе
владело
мной
днем
и
ночью
Pourtant
lorsque
j'ai
cru
toucher
le
paradis
Тем
не
менее,
когда
я
думал,
что
прикоснусь
к
раю
Sans
rancoeur
ni
haine
Без
злобы
и
ненависти
Sans
remords
ni
peine
Без
угрызений
совести
и
без
огорчений
Sans
retour
tu
es
partie
Без
возврата
ты
ушла.
Et
toutes
mes
nuits
son
privée
de
sommeil
И
все
мои
ночи
лишены
сна.
Et
mes
jours
sont
trop
longs
sans
espoir
de
soleil
И
мои
дни
слишком
длинны
без
надежды
на
солнце
Je
me
sens
perdu
entouré
de
passé
Я
чувствую
себя
потерянным
в
окружении
прошлого
Car
le
monde
entier
semble
m'abandonner
Потому
что
весь
мир,
кажется,
отказывается
от
меня.
C'est
comme
une
drogue
qui
manque
à
ma
joie
Это
похоже
на
наркотик,
которого
мне
не
хватает,
к
моей
радости.
Je
suis
intoxiqué
de
toi
Я
опьянен
тобой.
Toi,
toi,
toi,
toi
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ
Tu
m'as
fait
goûter
au
poison
de
ton
amour
Ты
заставил
меня
попробовать
яд
твоей
любви.
Tout
en
toi
m'a
possédé
nuit
et
jour
Все
в
тебе
владело
мной
днем
и
ночью
Pourtant
lorsque
j'ai
cru
toucher
le
paradis
Тем
не
менее,
когда
я
думал,
что
прикоснусь
к
раю
Sans
espoir
tu
es
partie
Без
надежды
ты
ушла.
Tu
étais
toute
ma
chance
et
toute
ma
joie
Ты
был
всем
моим
везением
и
всей
моей
радостью.
Tu
étais
mon
espérance
et
ma
foi
Ты
была
моей
надеждой
и
моей
верой.
Mais
délaissant
mon
amour
et
brisant
ma
vie
Но
отказавшись
от
моей
любви
и
разрушив
мою
жизнь
Sans
espoir
tu
es
partie
Без
надежды
ты
ушла.
Ah,
pourrais-je
t'oublier
Ах,
могу
ли
я
забыть
тебя?
Je
ne
le
crois
pas
tu
fais
partie
de
moi-même
Я
не
верю,
что
ты
часть
меня
самого.
Comment
cesser
de
t'aimer
Как
перестать
любить
тебя
Autant
m'arracher
ce
coeur
qui
t'aime
Я
могу
вырвать
это
сердце,
которое
любит
тебя.
Tu
m'as
fait
goûter
au
poison
de
ton
amour
Ты
заставил
меня
попробовать
яд
твоей
любви.
Tout
en
toi
m'a
possédé
nuit
et
jour
Все
в
тебе
владело
мной
днем
и
ночью
Pourtant
lorsque
j'ai
cru
toucher
le
paradis
Тем
не
менее,
когда
я
думал,
что
прикоснусь
к
раю
Sans
rancoeur
ni
haine
Без
злобы
и
ненависти
Sans
remords
ni
peine
Без
угрызений
совести
и
без
огорчений
Sans
retour
tu
es
partie
Без
возврата
ты
ушла.
Ma
tête
est
intoxiquée,
mes
yeux
sont
intoxiqués
Моя
голова
опьянена,
мои
глаза
опьянены
Ma
bouche
est
intoxiquée,
mon
corps
est
intoxiqué
Мой
рот
опьянен,
мое
тело
опьянено
Mes
bras
sont
intoxiqués,
mon
coeur
est
intoxiqué
Мои
руки
опьянены,
мое
сердце
опьянено
Mon
âme
est
intoxiquée,
ma
vie
est
intoxiquée
Моя
душа
опьянена,
моя
жизнь
опьянена
Tout
en
moi
tu
vois
est
intoxiqué
de
toi
Все
во
мне,
что
ты
видишь,
опьянено
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Gaby Wagenheim
Альбом
Jezebel
дата релиза
03-03-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.