Charles Aznavour - It Will Be My Day - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - It Will Be My Day




At 18, I grew restless for the city
В 18 лет мне стало не по себе в городе.
I′d see it's lights that beckoned from afar
Я бы увидел огни, что манили издалека.
I packed my dreams, assured I′d be successful
Я упаковал свои мечты, уверенный, что добьюсь успеха.
I'd sing my songs, I'd soon become a star
Я буду петь свои песни, Я скоро стану звездой.
I needed clothes to make the right impression
Мне нужна была одежда, чтобы произвести нужное впечатление.
I bought a suit, the finest tailor-made
Я купил костюм, сшитый на заказ.
Had an act, then designed, with the ladies in mind
У него был акт, затем разработанный с учетом дам.
Endure the debt I felt would be repaid
Терпеть долг, который, как я чувствовал, будет возвращен.
I′d see my name emblazoned in neon
Я бы увидел свое имя, высеченное в неоне.
The biggest, the best, above all the rest, wherever I′d play
Самый большой, лучший, выше всех остальных, где бы я ни играл.
I dreamed I would be acknowledged the greatest
Я мечтал, что меня признают величайшим.
The cream of the crop, I stood at the top, I was there to stay
Сливки урожая, я стоял на вершине, я был там, чтобы остаться.
The loveliest girls would gather around me
Вокруг меня собирались самые красивые девушки.
With photos to sign, they all would be mine for less than a smile
С фотографиями, которые нужно подписать, они все будут моими меньше, чем за улыбку.
My curtain would cue, resounding ovations
Мой занавес подаст сигнал, оглушительные овации.
Their deafening roar would ring out for more, I'd go off in style
Их оглушительный рев будет звучать еще громче, я уйду с размахом.
Then beneath my makeup, my features are ageing
Затем, под моим макияжем, мои черты стареют.
My voice is still there, my gesture′s precise, my talent would glow
Мой голос все еще здесь, мой жест точен, мой талант будет сиять.
At times I've held bitterness for nothing has happened
Временами я испытывал горечь потому что ничего не произошло
I′ve struggled and strived, but never arrived, and I'm still unknown
Я боролся и боролся, но так и не пришел, и я все еще неизвестен.
And yet I believe that my time is coming
И все же я верю, что мое время придет.
If given the breaks, I′ve got what it takes to go all the way
Если бы у меня были перерывы, у меня было бы все, что нужно, чтобы пройти весь путь.
Then under my feet the stage would be pulsing
Тогда под моими ногами будет пульсировать сцена.
Finally I'd be there in the spotlights glare, it would be my day
Наконец-то я буду там, в ярком свете прожекторов, это будет мой день.
For 30 years it's been an endless circle
В течение 30 лет это был бесконечный круг.
I′ve made the rounds, they always look the same
Я обошел все вокруг, они всегда выглядят одинаково.
I sing my songs, but people seldom listen
Я пою свои песни, но люди редко слушают.
They never care, for they don′t know my name
Им все равно, потому что они не знают моего имени.
To keep alive, I've played the third-rate bookings
Чтобы остаться в живых, я играл в третьесортные игры.
I have no choice, I take what I can find
У меня нет выбора, я беру то, что могу найти.
Sleazy clubs, little pay, easy girls, sleep all day
Грязные клубы, маленькая зарплата, легкомысленные девушки, сон весь день.
But in my dreams, I leave it far behind
Но в своих снах я оставляю это далеко позади.
I dreamed that I′ll be relating the story
Мне снилось, что я буду рассказывать эту историю.
Of how I prevailed when I should have failed, in my quest for fame
О том, как я одержал победу, когда должен был потерпеть неудачу в своем стремлении к славе.
I dreamed that I'll be enjoying my leisure
Я мечтал, что буду наслаждаться отдыхом.
Taking life in stride, ladies at my side, wild from the game
Принимая жизнь спокойно, дамы на моей стороне, дикие от игры
On opening night, I′d calmly be reading
На премьере я спокойно читал.
The thousands of words from those who admire my standing alone
Тысячи слов от тех, кто восхищается моим одиночеством.
The stage light would dim, the moment would quicken
Свет на сцене потускнеет, момент ускорится.
My heart in my throat, I'd hear the first note, I′d be on my own
Мое сердце в горле, я бы услышал первую ноту, я был бы сам по себе.
I tried to find a gimmick to lift me from darkness
Я пытался найти уловку, чтобы выбраться из темноты.
I've sung about love, I've cried on rhythm of songs, a stale joke or two
Я пел о любви, я плакал под ритм песен, несвежую шутку или две.
If everything fails and I′m left here in the shadows
Если все рухнет и я останусь здесь в тени ...
The fault isn′t mine, I asked for a chance, but nothing came through
Это не моя вина, я просил дать мне шанс, но ничего не вышло.
I have no one to thank, for no one has offered
Мне некого благодарить, потому что никто ничего не предложил.
To give me a hand, or take any stand, that's out of their way
Протянуть мне руку или занять какую-то позицию - это им не по пути.
But deep in my heart, I know that I have it
Но в глубине души я знаю, что она у меня есть.
And I′ll get my due, life will start anew, it will be my day
И я получу по заслугам, жизнь начнется заново, это будет мой день.





Авторы: Charles Aznavour, Georges Garvarentz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.