Charles Aznavour - J'ai des millions de rien du tout (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - J'ai des millions de rien du tout (Remastered)




J'ai des millions de rien du tout (Remastered)
I Have Millions of Nothing at All (Remastered)
Mais rien c′est plus qu'il m′en faut.
But nothing is more than I need.
J'ai pas d'auto, de chevaux,
I have no car, no horses,
D′ennuis ni des maux.
No worries or pain.
Ceux qui ont beaucoup de beaucoup
Those who have a lot of everything
Vivent toujours dans l′effroi
Always live in fear
Que quelqu'un passe et fasse main basse
That someone will come and seize
Sur tous leurs biens et leurs droits... Pourquoi?
All their wealth and rights... Why?
Je ne ferme pas ma porte même quand je sors,
I don't lock my door even when I go out,
On peut me voler que m′importe,
They can steal from me, I don't care,
Car le seuls trésors que j'envie,
Because the only treasures I envy,
Comme un ciel plein d′étoiles à minuit,
Like a sky full of stars at midnight,
Sont gratuits!
Are free!
Mais rien c'est plus qu′il m'en faut
But nothing is more than I need.
J'ai ma chanson, mon amour,
I have my song, my love,
Mon paradis sous la main...
My paradise within reach...
J′ai mon Dieu, mon amour, mon refrain...
I have my God, my love, my refrain...
Qui font toute ma fortune,
Who make up my whole fortune,
J′ai le soleil, j'ai la lune,
I have the sun, I have the moon,
La mer et les dunes.
The sea and the dunes.
Ceux qui ont beaucoup de beaucoup
Those who have a lot of everything
Passent leur temps en genoux,
Spend their time on their knees,
Tels des coupables,
Like criminals,
De peur que le diable ne vienne
For fear that the devil will come
Voler leurs sous... les fous!
To steal their money... the fools!
Je suis très loin de l′enfer
I am very far from hell
Des gens tourmentés,
And the tormented people,
Et ne me crée pas des miséres
And I don't create misery for myself
à me questionner si je suis
By questioning whether I am
Un bon ou un mauvais,
Good or evil.
Sans soucis moi je vis...
I live without worries...
Mais rien c'est plus qu′il m'en faut
But nothing is more than I need.
J′ai ma chanson, mon amour
I have my song, my love,
Mon paradis sous la main...
My paradise within reach...
J'ai mon Dieu, mon amour, mon refrain...
I have my God, my love, my refrain...
J'ai mon Dieu, mon amour, mon refrain...
I have my God, my love, my refrain...
J′ai mon Dieu, mon amour...
I have my God, my love...





Авторы: Charles Aznavour, George Gershwin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.