Текст и перевод песни Charles Aznavour - J'ai peur
J′ai
peur
que
tu
ne
m'aimes
pas
autant
Я
боюсь,
что
ты
не
любишь
меня
так
сильно.
Que
moi
je
t′aime
et
qu'il
se
peut
Что
я
люблю
тебя
и
что
это
может
быть
Que
ton
amour
soit
simplement
un
jeu
Пусть
твоя
любовь
будет
просто
игрой
J'ai
peur
qu′un
amoureux
occasionnel
Боюсь,
что
случайный
любовник
Surgissant
dans
ta
vie
un
jour
Возникнув
в
твоей
жизни
однажды
Propose
à
ton
cœur
un
nouvel
amour
Предложи
своему
сердцу
новую
любовь
Je
ne
puis
être
magnanime
Я
не
могу
быть
великодушным
Je
t′aime
tant,
je
t'aime
trop
Я
люблю
тебя
так
сильно,
я
люблю
тебя
слишком
сильно
Seule
la
jalousie
m′anime
Только
ревность
заставляет
меня
Je
suis
peut-être
ton
bourreau
Может,
я
твой
палач?
Mais
je
suis
surtout
ta
victime
Но
я
в
основном
твоя
жертва.
Sans
un
mot
Без
единого
слова
J'ai
peur
comme
un
enfant
glacé
d′effroi
Я
боюсь,
как
ледяной
ребенок
от
испуга
Seul
et
tremblant
au
fond
du
lit
Одинокий
и
дрожащий
в
глубине
кровати
Froid
d'un
sordide
orphelinat,
la
nuit
Холод
из
убогого
детдома,
ночью
J′ai
peur
à
tout
moment
je
n'y
peux
rien
Я
боюсь
в
любой
момент,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Et
te
fais
souffrir
malgré
moi
И
заставляет
тебя
страдать,
несмотря
на
меня
Quand
je
veux
savoir
d'où
tu
viens
et
vas
Когда
я
хочу
знать,
откуда
ты
родом
и
идешь
J′ai
peur,
mon
cœur
ne
se
contrôle
pas
Я
боюсь,
мое
сердце
не
контролирует
себя
Souvent
inquiet,
toujours
jaloux
Часто
волнуется,
всегда
ревнует
Il
se
méfie
de
toi,
de
moi,
de
tout
Он
опасается
тебя,
меня,
всего
Tu
es
tout
ce
que
j′ai
en
tête
Ты-все,
что
у
меня
на
уме.
Tu
es
le
jour
et
moi
la
nuit
Ты-день,
а
я-ночь.
Je
suis
pas
beau,
tu
es
parfaite
Я
не
красавец,
ты
идеален.
Je
tiens
à
toi
plus
qu'à
ma
vie
Я
забочусь
о
тебе
больше,
чем
о
своей
жизни.
Nous
sommes
la
belle
et
la
bête,
réunis
Мы-Красавица
и
зверь,
вместе
взятые
J′ai
peur,
et
si
tu
viens
à
me
quitter
Я
боюсь,
и
если
ты
придешь,
чтобы
оставить
меня
Je
sais
que
mon
cœur
portera
Я
знаю,
что
мое
сердце
будет
носить
Le
deuil
de
ces
années
passées
Скорбь
тех
прошлых
лет
Marquées
par
toi
Отмеченные
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aznaourian Charles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.