Текст и перевод песни Charles Aznavour - J'ai vu Paris - live Olympia 80
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai vu Paris - live Olympia 80
I Saw Paris - live Olympia 80
J'ai
vu
Paris
se
réveiller
I
saw
Paris
awaken
Aux
croissants
chauds,
aux
café-crème
To
warm
croissants,
to
café
crèmes
Paris
penché
sur
ses
problèmes
Paris
musing
over
its
problems
Paris
moutard,
Paris
certife
Paris
saucy,
Paris
certified
J'ai
vu
Paris
se
déniaiser
I
saw
Paris
shed
its
innocence
Paris
bistrots,
Paris
les
potes
Paris
bistros,
Paris
friends
Paris,
les
filles
qu'on
bécote
Paris,
the
girls
we
kiss
Et
pelote
sur
les
fortifs
And
fondle
on
the
fortifications
Paris,
20
berges
Paris,
20
years
old
Paris
gamberge
Paris
musing
Paris,
je
t'emmène
en
goguette
Paris,
I'll
take
you
for
a
ride
Sur
mon
cadre
de
bicyclette
On
my
bicycle
frame
J'ai
ta
peau
à
déboutonner
I've
got
your
skin
to
unbutton
Paris
les
bouges
Paris
brothels
Paris
vin
rouge
Paris
red
wine
Paris
oisif,
Paris
débauche
Paris
lazy,
Paris
debauched
Mais
aussi
Paris
pas
d'embauche
But
also
Paris
with
no
jobs
Au
seuil
des
usines
gardées
On
the
steps
of
the
closed
factories
J'ai
vu
Paris,
le
poing
brandi
I
saw
Paris,
fist
raised
Et
l'âme
révolutionnaire
And
the
revolutionary
soul
Découvrant
son
front
populaire
Discovering
its
popular
front
Paris
descendre
dans
Paris
Paris
marching
on
Paris
J'ai
vu
Paris
se
passionner
I
saw
Paris
get
impassioned
Pour
un
roi
lui
rendant
visite
For
a
king
who
came
to
visit
Un
condamné
qu'on
décapite
A
condemned
man
who
is
beheaded
Une
invention,
un
mot
d'esprit
An
invention,
a
witty
remark
J'ai
vu
Paris
s'époumoner
I
saw
Paris
scream
its
lungs
out
À
chanter
un
air
à
la
mode
Singing
a
tune
that
was
fashionable
Frou
frou,
mon
cul
sur
la
commode
Frou
frou,
my
rear
on
the
commode
Mais
par
malheur
j'ai
vu
aussi
But
unfortunately,
I
also
saw
Paris
la
guerre
Paris
the
war
Paris
misère
Paris
the
misery
Paris
décomposé
qu'on
viole
Paris
decomposed
being
violated
Paris
qui
n'a
plus
la
parole
Paris
robbed
of
its
voice
Vaincu,
souffrant
et
humilié
Vanquished,
suffering
and
humiliated
Paris
la
gronde
Paris
the
rumble
Paris
la
fronde
Paris
the
resistance
Paris
courage,
Paris
terne
Paris
bravery,
Paris
bleak
Paris
gazogène
et
en
berne
Paris
gas
turbine
and
cloudy
Paris-Londres
parachuté
Paris-London
parachuted
J'ai
vu
Paris
jouer
sa
vie
I
saw
Paris
playing
its
life
Paris,
ras-le-bol
des
brimades
Paris,
fed
up
with
bullying
Et
juché
sur
ses
barricades
And
perched
on
its
barricades
Paris
redevenir
Paris
Paris
becoming
Paris
once
more
J'ai
vu
Paris
se
transformer
I
saw
Paris
transform
S'emballer
pour
l'automobile
Getting
excited
for
the
automobile
Paris
se
croire
aux
mille
mille
Paris
thinking
it's
amazing
Paris
chauffard,
Paris
râler
Paris
hot
rod,
Paris
grumbling
J'ai
vu
Paris
se
libérer
I
saw
Paris
become
free
Paris
blues-jeans,
adieu
complexe
Paris
blue
jeans,
farewell
complex
Paris
égalité
des
sexes
Paris
gender
equality
Paris
pilule,
émancipé
Paris
birth
control,
emancipated
Paris
qui
grogne
Paris
that
grumbles
Paris
qui
cogne
Paris
that
hits
Paris
aux
urnes
prophétiques
Paris
at
the
prophetic
ballot
boxes
Paris
qui
parle
politique
Paris
that
talks
politics
Et
s'enflamme
pour
une
idée
And
ignites
for
an
idea
Paris
en
grève
Paris
on
strike
Paris
qui
rêve
Paris
that
dreams
Paris
assis
cassant
la
croûte
Paris
sitting
down
having
its
lunchbreak
Ou
pissant
sur
le
bord
des
routes
Or
peeing
on
the
side
of
the
road
Arrosant
ses
congés
payés
Watering
its
paid
vacations
Paris
d'hier
et
de
toujours
Paris
of
yesterday
and
forever
Paris
20
siècles
de
jeunesse
Paris
20
centuries
of
youth
Pour
tous
tes
amants,
tes
maîtresses
For
all
your
lovers,
your
mistresses
Tu
restes
le
plus
grand
amour
You
remain
the
greatest
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.