Текст и перевод песни Charles Aznavour - J'ai vu Paris - live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai vu Paris - live
J'ai vu Paris - live
J′ai
vu
Paris
se
réveiller
I've
seen
Paris
wake
up
Aux
croissants
chauds,
aux
cafés
crème
To
warm
croissants,
creamy
coffees
Paris
penché
sur
ses
problèmes
Paris
bent
over
its
problems
Paris
moutard,
Paris
certif'
Paris
mustard,
Paris
certified
J′ai
vu
Paris
de
déniaiser
I've
seen
Paris
become
streetwise
Paris
bistrots,
Paris
les
potes
Paris
bistros,
Paris
pals
Paris
les
filles
qu'on
bécote
Paris
girls
we
make
out
with
Et
pelote
sur
les
fortifs
And
grope
on
the
fortifications
Paris
20
berges
Paris
20
berges
Paris
gamberge
Paris
cogitates
Paris
je
t'emmène
en
goguette
Paris
I'm
taking
you
on
a
joyride
Sur
mon
cadre
de
bicyclette
On
my
bicycle
frame
J′ai
ta
peau
à
déboutonner
I'm
going
to
unbutton
your
skin
Paris
les
bouges
Paris
joints
Paris
vin
rouge
Paris
red
wine
Paris
oisif,
Paris
débauche
Paris
idle,
Paris
debauchery
Mais
aussi
Paris
pas
d′embauche
But
also
Paris
no
jobs
Au
seuil
des
usines
gardées
At
the
threshold
of
guarded
factories
J'ai
vu
Paris,
le
poing
brandi
I've
seen
Paris,
fist
raised
Et
l′âme
révolutionnaire
And
revolutionary
soul
Découvrant
son
front
populaire
Discovering
its
popular
front
Paris
descendre
dans
Paris
Paris
descending
into
Paris
J'ai
vu
Paris
se
passionner
I've
seen
Paris
become
passionate
Pour
un
roi
lui
rendant
visite
For
a
king
visiting
it
Un
condamné
qu′on
décapite
A
condemned
man
beheaded
Une
invention,
un
mot
d'esprit
An
invention,
a
witticism
J′ai
vu
Paris
s'époumoner
I've
seen
Paris
shout
itself
hoarse
À
chanter
un
air
à
la
mode
Singing
a
fashionable
tune
Froufrou,
mon
cul
sur
la
commode
Froufrou,
my
ass
on
the
commode
Mais
par
malheur
j'ai
vu
aussi
But
unfortunately
I've
also
seen
Paris
la
guerre
Paris
at
war
Paris
misère
Paris
poverty-stricken
Paris
décomposée
qu′on
viole
Paris
broken
up
and
raped
Paris
qui
n′a
plus
la
parole
Paris
that
has
no
more
say
Vaincue,
souffrant
et
humilié
Defeated,
suffering,
and
humiliated
Paris
la
gronde
Paris
the
grumble
Paris
la
fronde
Paris
the
sling
Paris
courage,
Paris
terne
Paris
courage,
Paris
dull
Paris
gazogène
et
en
berne
Paris
gasogene
and
at
half-mast
Paris-Londres
parachuté
Paris-London
paratrooped
J'ai
vu
Paris
jouer
sa
vie
I've
seen
Paris
risk
its
life
Paris
ras-le-bol
des
brimades
Paris
fed
up
with
bullying
Et
juchée
sur
ses
barricades
And
perched
on
its
barricades
Paris
redevenir
Paris
Paris
becoming
Paris
again
J′ai
vu
Paris
se
transformer
I've
seen
Paris
transform
itself
S'emballer
pour
l′automobile
Get
carried
away
by
the
automobile
Paris
se
croire
aux
mille
mille
Paris
believe
itself
to
be
the
best
Paris
chauffard,
Paris
râler
Paris
hothead,
Paris
grumble
J'ai
vu
Paris
se
libérer
I've
seen
Paris
become
free
Paris
blues-jeans,
adieu
complexe
Paris
blue
jeans,
farewell
complex
Paris
égalité
des
sexes
Paris
equality
of
the
sexes
Paris
pilule,
émancipé
Paris
pill,
emancipated
Paris
qui
grogne
Paris
that
grumbles
Paris
qui
cogne
Paris
that
beats
Paris
aux
urnes
prophétiques
Paris
at
prophetic
polls
Paris
qui
parle
politique
Paris
that
talks
politics
Et
s′enflamme
pour
une
idée
And
ignites
for
an
idea
Paris
en
grève
Paris
on
strike
Paris
qui
rêve
Paris
that
dreams
Paris
assis
cassant
la
croûte
Paris
seated
breaking
the
crust
Ou
pissant
sur
le
bord
des
routes
Or
pissing
on
the
side
of
the
road
Arrosant
ses
congés
payés
Watering
its
paid
holidays
Paris
d'hier
et
de
toujours
Paris
of
yesterday
and
of
always
Paris
20
siècles
de
jeunesse
Paris
20
centuries
of
youth
Pour
tous
tes
amants
tes
maîtresses
For
all
your
lovers,
your
mistresses
Tu
restes
le
plus
grand
amour
You
remain
the
greatest
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.