Текст и перевод песни Charles Aznavour - J'ai vu Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai vu Paris
I Have Seen Paris
J'ai
vu
Paris
se
réveiller
I
have
seen
Paris
awaken
Aux
croissants
chauds,
aux
cafés-crème
With
warm
croissants
and
café
crèmes
Paris
penché
sur
ses
problèmes
Paris
pondering
over
its
problems
Paris
moutard,
Paris
certife
Paris
spicy,
Paris
certified
J'ai
vu
Paris
se
déniaiser
I
have
seen
Paris
grow
wise
Paris
bistrots,
Paris
les
potes
Paris
bistros,
Paris
friends
Paris
les
filles
qu'on
bécote
Paris
girls
we
kiss
Et
pelote
sur
les
fortifs
And
cuddle
on
the
fortifications
Paris
gamberge
Paris
thinks
Paris
vingt
berges
Paris
twenty
years
old
Paris,
je
t'emmène
en
goguette
Paris,
I
take
you
for
a
ride
Sur
mon
cadre
de
bicyclette
On
my
bicycle
frame
J'ai
ta
peau
à
déboutonner
I
have
your
skin
to
unbutton
Paris
les
bouges
Paris
dives
Paris
vin
rouge
Paris
red
wine
Paris
oisif,
Paris
débauche
Paris
lazy,
Paris
debauchery
Mais
aussi
Paris
pas
d'embauche
But
also
Paris
no
work
Au
seuil
des
usines
gardées
At
the
gates
of
guarded
factories
J'ai
vu
Paris,
le
poing
brandi
I
have
seen
Paris,
fist
raised
Et
l'âme
révolutionnaire
And
revolutionary
soul
Découvrant
son
front
populaire
Discovering
its
popular
front
Paris
descendre
dans
Paris
Paris
descending
into
Paris
J'ai
vu
Paris
se
passionner
I
have
seen
Paris
get
passionate
Pour
un
roi
lui
rendant
visite
For
a
king
visiting
him
Un
condamné
qu'on
décapite
A
condemned
man
beheaded
Une
invention,
un
mot
d'esprit
An
invention,
a
witticism
J'ai
vu
Paris
s'époumoner
I
have
seen
Paris
scream
À
chanter
un
air
à
la
mode
Singing
a
fashionable
tune
Froufrou,
mon
cul
sur
la
commode
Froufrou,
my
ass
on
the
dresser
Mais
par
malheur
j'ai
vu
aussi
But
unfortunately
I
have
also
seen
Paris
la
guerre
Paris
the
war
Paris
misère
Paris
misery
Paris
décomposé
qu'on
viole
Paris
decomposed,
raped
Paris
qui
n'a
plus
la
parole
Paris
who
has
no
more
voice
Vaincu,
souffrant
et
humilié
Defeated,
suffering
and
humiliated
Paris
la
gronde
Paris
the
rumbling
Paris
la
fronde
Paris
the
sling
Paris
courage,
Paris
terne
Paris
courage,
Paris
drab
Paris
gazogène
et
en
berne
Paris
gas
generator
and
in
mourning
Paris-Londres
parachuté
Paris-London
parachuted
J'ai
vu
Paris
jouer
sa
vie
I
have
seen
Paris
play
his
life
Paris
ras-le-bol
des
brimades
Paris
fed
up
with
harassment
Et
juché
sur
ses
barricades
And
perched
on
its
barricades
Paris
redevenir
Paris
Paris
becoming
Paris
again
J'ai
vu
Paris
se
transformer
I
have
seen
Paris
transform
S'emballer
pour
l'automobile
Getting
excited
about
the
automobile
Paris
se
croire
aux
mille
mille
Paris
believing
itself
to
be
a
thousand
thousand
Paris
chauffard,
Paris
râler
Paris
hothead,
Paris
grumbling
J'ai
vu
Paris
se
libérer
I
have
seen
Paris
liberate
itself
Paris
blues-jeans,
adieu
complexe
Paris
blue
jeans,
goodbye
complex
Paris
égalité
des
sexes
Paris
equality
of
the
sexes
Paris
pilule,
émancipé
Paris
pill,
emancipated
Paris
qui
grogne
Paris
grumbling
Paris
qui
cogne
Paris
banging
Paris
aux
urnes
prophétiques
Paris
at
the
prophetic
polls
Paris
qui
parle
politique
Paris
talking
politics
Et
s'enflamme
pour
une
idée
And
igniting
for
an
idea
Paris
en
grève
Paris
on
strike
Paris
qui
rêve
Paris
dreaming
Paris
assis
cassant
la
croûte
Paris
sitting
down
breaking
crust
Ou
pissant
sur
le
bord
des
routes
Or
pissing
on
the
side
of
the
road
Arrosant
les
congés
payés
Watering
paid
holidays
Paris
d'hier
et
de
toujours
Paris
of
yesterday
and
always
Paris
vingt
siècles
de
jeunesse
Paris
twenty
centuries
of
youth
Pour
tous
tes
amants,
tes
maîtresses
For
all
your
lovers,
your
mistresses
Tu
restes
le
plus
grand
amour
You
remain
the
greatest
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.