Текст и перевод песни Charles Aznavour - J'aime Paris au mois de mai (live Olympia 72)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime Paris au mois de mai (live Olympia 72)
I Love Paris in May (live at the Olympia 72)
J'aime
Paris
au
mois
de
mai
I
love
Paris
in
May
Quand
les
bourgeons
renaissent
When
the
buds
are
reborn
Qu'une
nouvelle
jeunesse
A
new
youth
S'empare
de
la
vieille
cité
Takes
hold
of
the
old
city
Qui
se
met
à
rayonne
Which
begins
to
shine
J'aime
Paris
au
mois
de
mai
I
love
Paris
in
May
Quand
l'hiver
le
délaisse
When
winter
leaves
it
Que
le
soleil
caresse
The
sun
caresses
Ses
vieux
toits
à
peine
éveillés
Its
old
roofs
barely
awake
J'aime
sentir
sur
les
places
I
love
to
feel
in
the
squares
Dans
les
rues
où
je
passe
In
the
streets
where
I
pass
Ce
parfum
de
muguet
que
chasse
This
lily
of
the
valley
scent
that
chases
away
Le
vent
quand
il
passe
The
wind
when
it
passes
Il
me
plaît
à
me
promener
I
like
to
walk
Par
les
rues
qui
se
faufilent
Through
the
winding
streets
À
travers
toute
la
ville
Throughout
the
city
J'aime,
j'aime
Paris
au
mois
de
mai
I
love,
I
love
Paris
in
May
J'aime
Paris
au
mois
de
mai
I
love
Paris
in
May
Avec
ses
bouquinistes
With
its
booksellers
Et
tout
ses
aquarellistes
And
all
its
watercolorists
Que
le
printemps
a
ramené
That
spring
has
brought
back
Comme
chaque
année
le
long
des
quais
Like
every
year
along
the
quays
J'aime
Paris
au
mois
de
mai
I
love
Paris
in
May
Quand
soudain
tout
s'anime
When
suddenly
everything
comes
to
life
Par
un
monde
anonyme
By
an
anonymous
world
Tout
heureux
de
voir
le
soleil
briller
So
happy
to
see
the
sun
shine
J'aime
le
vent
qui
m'apporte
I
love
the
wind
that
brings
me
Les
bruits
de
toutes
sortes
The
sounds
of
all
kinds
Et
les
potins
que
l'on
colporte
And
the
gossip
that
is
spread
De
porte
en
porte
From
door
to
door
Il
me
plaît
à
me
promener
I
like
to
walk
En
souriant
aux
filles
Smiling
at
the
girls
Dans
les
rues
qui
fourmillent
In
the
bustling
streets
J'aime,
j'aime
Paris
au
mois
de
mai
I
love,
I
love
Paris
in
May
J'aime
Paris
au
mois
de
mai
I
love
Paris
in
May
C'est
normal
je
suis
né
au
mois
de
mai,
à
Paris
pas
dessus
le
marché
alors
voyez
It's
normal,
I
was
born
in
May,
in
Paris,
not
above
the
market.
You
see:
On
y
voit
par
les
rues
We
see
in
the
streets
Des
milliers
d'inconnues
Thousands
of
unknown
women
Avec
presque
rien
sur
le
dos
With
almost
nothing
on
their
backs
Qui
se
prennent
pour
Brigitte
Bardot
Who
think
they're
Brigitte
Bardot
J'aime
Paris
au
mois
de
mai
I
love
Paris
in
May
La
Seine
qui
l'arrose
The
Seine
that
waters
it
Mille
petites
choses
A
thousand
little
things
Que
je
ne
pourrais
exprimer
That
I
could
not
express
J'aime
quand
la
nuit
sévère
I
love
when
the
harsh
night
Étend
la
paix
sur
Terre
Spreads
peace
on
Earth
Et
que
la
ville
soudain
s'éclaire
And
the
city
suddenly
lights
up
De
millions
de
lumières
With
millions
of
lights
Il
me
plaît
à
me
promener
I
like
to
walk
En
contemplant
les
vitrines
Contemplating
the橱windows
La
nuit
qui
me
fascine
The
night
that
fascinates
me
J'aime
Paris
au
mois
de
mai
I
love
Paris
in
May
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Pierre Roche, Original French, Music By
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.