Charles Aznavour - J'aime Paris au mois de mal - перевод текста песни на английский

J'aime Paris au mois de mal - Charles Aznavourперевод на английский




J'aime Paris au mois de mal
I love Paris in May
J'aime Paris au mois de mai
I love Paris in the month of May
Quand les bourgeons renaissent
When the buds are reborn
Qu'une nouvelle jeunesse
That a new youth
S'empare de la vieille cité
Takes over the old city
Qui se met à rayonner
Who begins to shine
J'aime Paris au mois de mai
I love Paris in the month of May
Quand l'hiver le délaisse
When winter leaves it
Que le soleil caresse
That the sun caresses
Ses vieux toits à peine éveillés
Its old roofs barely awake
J'aime sentir sur les places
I love to feel in the places
Dans les rues je passe
In the streets where I pass
Ce parfum de muguet que chasse
This lily of the valley scent that hunts
Le vent qui passe
The passing wind
Il me plaît à me promener
I enjoy walking
Par les rues qui s'faufilent
Through the sneaky streets
A travers toute la ville
Throughout the entire city
J'aime, J'aime Paris au mois de mai
I love, I love Paris in the month of May
J'aime Paris au mois de mai
I love Paris in the month of May
Lorsque le jour se lève
When the day rises
Les rues sortant du rêve
The streets exiting the dream
Après un sommeil très léger
After a very light sleep
Coquettes se refont une beauté
Coquettes give themselves a makeover
J'aime Paris au mois de mai
I love Paris in the month of May
Quand soudain tout s'anime
When suddenly everything comes alive
Par un monde anonyme
By an anonymous world
Heureux de voir le soleil briller
Happy to see the sun shine
J'aime quand le vent m'apporte
I love it when the wind brings me
Des bruits de toutes sortes
Noises of all kinds
Et les potins que l'on colporte
And the gossip that is spread
De porte en porte
From door to door
Il me plaît à me promener
I enjoy walking
Dans les rues qui fourmillent
In the swarming streets
Tout en draguant les filles
While flirting with the girls
J'aime, J'aime Paris au mois de mai
I love, I love Paris in the month of May
J'aime Paris au mois de mai
I love Paris in the month of May
Avec ses bouquinistes
With its booksellers
Et ses aquarellistes
And its watercolorists
Que le printemps a ramenés
Which the spring has brought back
Comme chaque année le long des quais
Like every year along the quays
J'aime Paris au mois de mai
I love Paris in the month of May
La Seine qui l'arrose
The Seine that waters it
Et mille petites choses
And a thousand little things
Que je ne pourrais expliquer
That I could not explain
J'aime quand la nuit sévère
I like it when the severe night
Etend la paix sur terre
Extends peace on earth
Et que la ville soudain s'éclaire
And that the city suddenly lights up
De millions de lumières
Of millions of lights
Il me plaît à me promener
I enjoy walking
Contemplant les vitrines
Contemplating the shop windows
La nuit qui me fascine
The night that fascinates me
J'aime, J'aime Paris au mois de mai
I love, I love Paris in the month of May





Авторы: Music By, Charles Aznavour, Original French, Pierre Roche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.