Charles Aznavour - Je m'voyais déjà (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Je m'voyais déjà (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)




Je m'voyais déjà (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
I Already Saw Myself (Live at the Yerevan Opera House / September 21, 1996)
À 18 ans, j'ai quitté ma province
At 18, I left my hometown, darling,
Bien décidé à empoigner la vie
Determined to take hold of life, you see,
Le cœur léger et le bagage mince
A light heart and meager luggage in tow,
J'étais certain de conquérir Paris
I was certain I'd conquer Paris for thee.
Chez le tailleur le plus chic, j'ai fait faire
At the chicest tailor, I had made for me,
Ce complet bleu qui'était du dernier cri
This blue suit, the latest fashion decree,
Les photos, les chansons et les orchestrations
The photos, the songs, and the orchestrations, dear,
Ont eu raison de mes économies
Wiped out all my savings, it's clear.
Je m'voyais déjà en haut de l'affiche
I already saw myself at the top of the bill,
En dix fois plus gros que ce n'importe qui, mon nom s'étalait
Ten times larger than anyone, my name displayed with a thrill,
Je m'voyais déjà adulé et riche
I already saw myself adored and rich, my sweet,
Signant mes photos aux admirateurs qui se bousculaient
Signing my photos for admirers, scrambling at my feet.
J'étais, oui j'étais le plus grand des grands fantaisistes
I was, yes I was, the greatest entertainer of all,
Faisant un succès si fort que les gens m'acclamaient debout
Such a hit, people gave me a standing ovation's call,
Je m'voyais déjà cherchant dans ma liste
I already saw myself searching through my list, you know,
Celle qui le soir pourrait, par faveur, se pendre mon cou
For the one who, that evening, might favor me so.
Mes trais ont vieilli, bien sûr, sous mon maquillage
My features have aged, of course, beneath my makeup's guise,
Mais la voix est là, le geste est précis et j'ai du ressort
But the voice is there, the gesture precise, and my spirit still flies,
Mon cœur s'est aigri, un peu, en prenant de l'âge
My heart has grown bitter, a bit, with the passing years, my dear,
Mais j'ai des idées, je connais mon métier et j'y crois encore
But I have ideas, I know my craft, and I still believe, never fear.
Rien que sous mes pieds, de sentir la scène
Just to feel the stage beneath my feet, my love,
De voir devant moi un public assis, j'ai le cœur battant
To see before me a seated audience, my heart beats like a dove,
On m'a pas aidé, je n'ai pas eu de veine
No one helped me, I haven't had any luck, you see,
Mais au fond de moi, je suis sûr au moins que j'ai du talent
But deep down, I'm sure at least I have talent, certainly.
Ce complet bleu, y a 30 ans que je le porte
This blue suit, I've been wearing it for 30 years, my sweet,
Et mes chansons ne font rire que moi
And my songs only make me laugh, it's a bittersweet treat,
Je cours le cachet, je, je fais du porte à porte
I chase after gigs, I go door to door, you know,
Pour subsister, je fais n'importe quoi
To survive, I do anything, high and low.
Je n'ai connu que des succès faciles
I've only known easy successes, it's true,
Des trains de nuit et des filles soldats
Night trains and girls, a fleeting rendezvous,
Les minables cachets, les valises à porter
Paltry fees, suitcases to carry, my love,
Les petits meublés et les maigres repas
Small furnished rooms and meager meals, like a lonely dove.
Je m'voyais déjà en photographie
I already saw myself in photographs, you see,
Au bras d'une star, l'hivers dans la neige, l'été au soleil
On the arm of a star, in winter in the snow, in summer by the sea,
Je m'voyais déjà racontant ma vie
I already saw myself telling my life story, my dear,
L'air désabusé à des débutants, friands de conseils
Looking jaded to beginners, eager to hear,
J'ouvrais, mais calmement, les soirs de première
I'd open, calmly, on opening nights, it's true,
Mille télégrammes de ce Tout-Paris qui nous fait si peur
A thousand telegrams from this All-Paris that frightens us so, too,
Et mourant de trac devant ce parterre
And dying of stage fright before this audience, my love,
Entrer sur la scène sous les ovations et les projecteurs
Entering the stage under the ovations and spotlights above.
J'ai tout essayé pourtant pour sortir du nombre
I tried everything, however, to stand out from the crowd, you see,
J'ai chanté l'amour, j'ai fait du comique et de la fantaisie
I sang about love, I did comedy and fantasy,
Si tout a raté pour moi, si je suis dans l'ombre
If everything failed for me, if I'm in the shadows, my dear,
Ce n'est pas ma faute mais celle du public qui n'a rien compris
It's not my fault but the public's, who understood nothing, I fear,
On ne m'a jamais, jamais accordé ma chance
I was never, ever given my chance, it's true,
D'autres ont réussi avec peu de voix mais beaucoup d'argent
Others succeeded with little voice but lots of money, too,
Moi, moi j'étais trop pur ou trop en avance
Me, I was too pure or too far ahead of my time, my love,
Mais un jour viendra, je leur montrerai que j'ai du talent
But one day will come, I'll show them I have talent, like a soaring dove.





Charles Aznavour - Aznavour en Arménie - À l'Opéra d'Erevan (Live / 1996)
Альбом
Aznavour en Arménie - À l'Opéra d'Erevan (Live / 1996)
дата релиза
21-06-2024

1 Les bons moments (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
2 Présentation des musiciens (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
3 Les plaisirs démodés (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
4 Sa jeunesse entre ses mains (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
5 Il faut savoir (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
6 Toi et moi (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
7 Inoubliable (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
8 Vous et tu (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
9 Je n'ai rien oublié (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
10 Mon émouvant amour (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
11 Sur ma vie (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
12 Je veux te dire adieu (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
13 Tu t'laisses aller (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
14 Hier encore (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
15 Que c'est triste Venise (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
16 Je me raccroche à toi (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
17 Ils sont tombés (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
18 Le temps (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
19 Je t'aime A.I.M.E (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
20 La bohème (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
21 Je bois (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
22 Isabelle (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
23 Comme ils disent (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
24 La mamma (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
25 Les deux guitares (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
26 Je m'voyais déjà (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
27 Ave Maria (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
28 Emmenez-moi (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.