Charles Aznavour - Je N'ai Qu'un Sou - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Je N'ai Qu'un Sou




Je n'ai qu'un sou
У меня всего один пенни.
Rien qu'un petit sou
Всего лишь копейки.
Un p'tit sou rond
Круглая копейка
Tout rond percé d'un trou
Все круглые просверленные отверстия
La belle affaire
Прекрасное дело
Que peut-on faire d'un sou, d'un sou?
Что можно сделать с копейкой, копейкой?
Pour l'autobus
Для автобуса
Ou le métro
Метро
Il faut bien plus, aussi j'vais pédibus
Нужно гораздо больше, поэтому я собираюсь помочь детям
La belle affaire
Прекрасное дело
Que peut-on faire d'un sou, d'un sou?
Что можно сделать с копейкой, копейкой?
Je n'peux même pas prendre un demi
Я даже не могу взять половину.
Pas même un morceau d'pain rassis
Даже куска черствого хлеба нет.
Si j'donne mon sou à un mendiant
Если я отдам свой грош нищему
Il s'foutra d'moi inévitablement
Он неизбежно будет плевать на меня.
Je n'ai qu'un sou
У меня всего один пенни.
Rien qu'un p'tit sou
Ничего, кроме копейки.
Un p'tit sou rond
Круглая копейка
Tout rond percé d'un trou
Все круглые просверленные отверстия
La belle affaire
Прекрасное дело
Que peut-on en faire d'un sou, d'un sou?
Что можно сделать из этого ни копейки, ни копейки?
Un bout d'nickel tout déformé, tout rabougri, ça paraît moche
Кусочек никеля, весь изуродованный, весь изуродованный, выглядит паршиво.
Ça n'pèse pas lourd dans la poche
Это не тяжело в кармане
Mais ça me permet de rêver
Но это позволяет мне мечтать
Je n'ai qu'un sou
У меня всего один пенни.
Rien qu'un p'tit sou
Ничего, кроме копейки.
Un p'tit sou rond
Круглая копейка
Tout rond percé d'un trou
Все круглые просверленные отверстия
La belle affaire
Прекрасное дело
Que peut-on faire d'un sou, d'un sou?
Что можно сделать с копейкой, копейкой?
Pour l'autobus
Для автобуса
Pour le métro
Метро
Il faut bien plus, aussi j'vais pédibus
Нужно гораздо больше, поэтому я собираюсь помочь детям
La belle affaire
Прекрасное дело
Que peut-on faire d'un sou, d'un sou?
Что можно сделать с копейкой, копейкой?
En attendant que le temps passe
Ожидая, пока пройдет время
J'peux toujours jouer à pile ou face
Я все еще могу играть в стек или грань
Comme la fortune vient en dormant
Как удача приходит во сне
Je n'dors jamais, j'n'aime pas les embêtements
Я никогда не сплю, я не люблю суеты.
Je n'ai qu'un sou
У меня всего один пенни.
Rien qu'un p'tit sou
Ничего, кроме копейки.
Un p'tit sou rond
Круглая копейка
Tout rond, percé d'un trou
Все круглое, просверленное дырочкой
Mais je préfère ne pas savoir quoi faire
Но я бы предпочел не знать, что делать
D'un sou
Копейки
D'un sou
Копейки
D'un sou
Копейки





Авторы: Aznaourian Charles, Roche Pierre Lucien Andre Joseph


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.