Текст и перевод песни Charles Aznavour - Je ne crois pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je ne crois pas
I Don't Believe
Fillette,
fillette
naïve
Little
girl,
naive
little
girl
Tu
es
dans
les
bras
d'un
vagabond
You
are
in
the
arms
of
a
vagabond
Déjà
il
faut
que
je
poursuive
Already
I
must
continue
Ma
course
folle
vers
l'horizon
My
mad
race
towards
the
horizon
Vers
l'horizon
Towards
the
horizon
Chacun
sa
destinée
sur
terre
Each
one
has
their
destiny
on
earth
Je
suis
un
homme
de
nulle
part
I
am
a
man
from
nowhere
Et
ne
faisant
pas
de
mystère
And
making
no
mystery
of
it
Je
te
dis
adieu,
et
non
au
revoir
I
say
goodbye
to
you,
not
goodbye
Je
ne
crois
pas
I
don't
believe
Qu'un
jour
ou
l'autre
on
se
reverra
That
one
day
we
will
see
each
other
again
Je
ne
crois
pas
I
don't
believe
Que
je
m'en
revienne
sur
mes
pas
That
I
will
come
back
on
my
steps
L'amour
c'est
fort
Love
is
strong
Mais
la
liberté
bien
plus
encore
But
freedom
much
more
so
Et
qui
sait
demain
And
who
knows
tomorrow
Ce
que
nous
réserve
notre
destin
What
our
destiny
has
in
store
for
us
Fillette,
fillette,
tu
pleures
Little
girl,
little
girl,
you
cry
Sèche
tes
larmes
car
à
20
ans
Dry
your
tears
because
at
20
Car
à
20
ans
Because
at
20
Si
d'amour
il
fallait
qu'on
meure
If
it
were
for
love
that
we
had
to
die
Moi
je
serais
mort
depuis
longtemps
I
would
have
been
dead
long
ago
Depuis
longtemps
Long
ago
Lorsque
j'aurai
quitté
ta
route
When
I
have
left
your
path
Le
soleil
rebrillera
pour
toi
The
sun
will
shine
again
for
you
Et
la
vie
te
reprendra
toute
And
life
will
take
you
back
Jusqu'à
te
faire
oublier
tout
de
moi
Until
you
forget
all
about
me
Je
ne
crois
pas
I
don't
believe
Qu'un
jour
ou
l'autre
on
se
reverra
That
one
day
we
will
see
each
other
again
Je
ne
crois
pas
I
don't
believe
Que
je
m'en
revienne
sur
mes
pas
That
I
will
come
back
on
my
steps
L'amour
c'est
fort
Love
is
strong
Mais
la
liberté
bien
plus
encore
But
freedom
much
more
so
Et
qui
sait
demain
And
who
knows
tomorrow
Ce
que
nous
réserve
notre
destin
What
our
destiny
has
in
store
for
us
Fillette,
fillette
je
gage
Little
girl,
little
girl
I
bet
Que
plus
tard
seul
et
abandonné
That
later
alone
and
abandoned
J'irai
de
villes
en
villages
I
will
go
from
town
to
town
Regrettant
celles
qui
m'ont
aimé
Regretting
those
who
loved
me
Qui
m'ont
aimé
Who
loved
me
Le
temps
m'aura
courbé
l'échine
Time
will
have
bent
my
back
L'horizon
m'aura
lavé
les
yeux
The
horizon
will
have
washed
my
eyes
J'aurai
des
remords
j'imagine
I
will
have
regrets,
I
guess
Quand
la
neige
sera
dans
mes
cheveux
When
the
snow
is
in
my
hair
Je
ne
crois
pas
I
don't
believe
Qu'un
jour
ou
l'autre
on
se
reverra
That
one
day
we
will
see
each
other
again
Je
ne
crois
pas
I
don't
believe
Que
je
m'en
revienne
sur
mes
pas
That
I
will
come
back
on
my
steps
Loin
de
tes
bras
Far
from
your
arms
Comme
un
arbre
mort
d'avoir
vécu
Like
a
tree
dead
from
having
lived
Un
jour
les
bras
en
croix
One
day
with
arms
outstretched
Je
mordrai
dans
une
terre
inconnue
I
will
bite
into
an
unknown
land
Je
ne
crois
pas
I
don't
believe
Qu'un
jour
ou
l'autre
on
se
reverra
That
one
day
we
will
see
each
other
again
Je
ne
crois
pas
I
don't
believe
Que
je
m'en
revienne
sur
mes
pas
That
I
will
come
back
on
my
steps
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Альбом
65
дата релиза
01-09-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.