Charles Aznavour - Je ne crois pas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Je ne crois pas




Je ne crois pas
I Don't Believe
Fillette, fillette naïve
Little girl, naive little girl
Tu es dans les bras d'un vagabond
You are in the arms of a vagabond
D'un vagabond
A vagabond
Déjà il faut que je poursuive
Already I must continue
Ma course folle vers l'horizon
My mad race towards the horizon
Vers l'horizon
Towards the horizon
Chacun sa destinée sur terre
Each one has their destiny on earth
Je suis un homme de nulle part
I am a man from nowhere
Et ne faisant pas de mystère
And making no mystery of it
Je te dis adieu, et non au revoir
I say goodbye to you, not goodbye
Je ne crois pas
I don't believe
Qu'un jour ou l'autre on se reverra
That one day we will see each other again
Je ne crois pas
I don't believe
Que je m'en revienne sur mes pas
That I will come back on my steps
L'amour c'est fort
Love is strong
Mais la liberté bien plus encore
But freedom much more so
Et qui sait demain
And who knows tomorrow
Ce que nous réserve notre destin
What our destiny has in store for us
Fillette, fillette, tu pleures
Little girl, little girl, you cry
Sèche tes larmes car à 20 ans
Dry your tears because at 20
Car à 20 ans
Because at 20
Si d'amour il fallait qu'on meure
If it were for love that we had to die
Moi je serais mort depuis longtemps
I would have been dead long ago
Depuis longtemps
Long ago
Lorsque j'aurai quitté ta route
When I have left your path
Le soleil rebrillera pour toi
The sun will shine again for you
Et la vie te reprendra toute
And life will take you back
Jusqu'à te faire oublier tout de moi
Until you forget all about me
Je ne crois pas
I don't believe
Qu'un jour ou l'autre on se reverra
That one day we will see each other again
Je ne crois pas
I don't believe
Que je m'en revienne sur mes pas
That I will come back on my steps
L'amour c'est fort
Love is strong
Mais la liberté bien plus encore
But freedom much more so
Et qui sait demain
And who knows tomorrow
Ce que nous réserve notre destin
What our destiny has in store for us
Fillette, fillette je gage
Little girl, little girl I bet
Que plus tard seul et abandonné
That later alone and abandoned
Abandonné
Abandoned
J'irai de villes en villages
I will go from town to town
Regrettant celles qui m'ont aimé
Regretting those who loved me
Qui m'ont aimé
Who loved me
Le temps m'aura courbé l'échine
Time will have bent my back
L'horizon m'aura lavé les yeux
The horizon will have washed my eyes
J'aurai des remords j'imagine
I will have regrets, I guess
Quand la neige sera dans mes cheveux
When the snow is in my hair
Je ne crois pas
I don't believe
Qu'un jour ou l'autre on se reverra
That one day we will see each other again
Je ne crois pas
I don't believe
Que je m'en revienne sur mes pas
That I will come back on my steps
Loin de tes bras
Far from your arms
Comme un arbre mort d'avoir vécu
Like a tree dead from having lived
Un jour les bras en croix
One day with arms outstretched
Je mordrai dans une terre inconnue
I will bite into an unknown land
Je ne crois pas
I don't believe
Qu'un jour ou l'autre on se reverra
That one day we will see each other again
Je ne crois pas
I don't believe
Que je m'en revienne sur mes pas
That I will come back on my steps





Авторы: Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.