Charles Aznavour - Je ne crois pas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Je ne crois pas




Je ne crois pas
Я не верю
Fillette, fillette naïve
Девочка, девочка наивная,
Tu es dans les bras d'un vagabond
Ты в объятиях бродяги,
D'un vagabond
Бродяги.
Déjà il faut que je poursuive
Мне уже пора продолжать
Ma course folle vers l'horizon
Мой безумный бег к горизонту,
Vers l'horizon
К горизонту.
Chacun sa destinée sur terre
У каждого своя судьба на земле,
Je suis un homme de nulle part
Я человек ниоткуда,
Et ne faisant pas de mystère
И не делая из этого тайны,
Je te dis adieu, et non au revoir
Я говорю тебе прощай, а не до свидания.
Je ne crois pas
Я не верю,
Qu'un jour ou l'autre on se reverra
Что когда-нибудь мы снова увидимся,
Je ne crois pas
Я не верю,
Que je m'en revienne sur mes pas
Что вернусь назад,
L'amour c'est fort
Любовь сильна,
Mais la liberté bien plus encore
Но свобода еще сильнее,
Et qui sait demain
И кто знает, завтра
Ce que nous réserve notre destin
Что уготовит нам судьба.
Fillette, fillette, tu pleures
Девочка, девочка, ты плачешь,
Sèche tes larmes car à 20 ans
Вытри слезы, ведь в 20 лет,
Car à 20 ans
В 20 лет,
Si d'amour il fallait qu'on meure
Если бы от любви нужно было умирать,
Moi je serais mort depuis longtemps
Я бы умер давно,
Depuis longtemps
Давно.
Lorsque j'aurai quitté ta route
Когда я покину твой путь,
Le soleil rebrillera pour toi
Солнце снова засияет для тебя,
Et la vie te reprendra toute
И жизнь вновь захватит тебя целиком,
Jusqu'à te faire oublier tout de moi
Заставив забыть обо мне.
Je ne crois pas
Я не верю,
Qu'un jour ou l'autre on se reverra
Что когда-нибудь мы снова увидимся,
Je ne crois pas
Я не верю,
Que je m'en revienne sur mes pas
Что вернусь назад,
L'amour c'est fort
Любовь сильна,
Mais la liberté bien plus encore
Но свобода еще сильнее,
Et qui sait demain
И кто знает, завтра
Ce que nous réserve notre destin
Что уготовит нам судьба.
Fillette, fillette je gage
Девочка, девочка, держу пари,
Que plus tard seul et abandonné
Что позже, одинокий и брошенный,
Abandonné
Брошенный,
J'irai de villes en villages
Я буду скитаться по городам и деревням,
Regrettant celles qui m'ont aimé
Сожалея о тех, кто меня любил,
Qui m'ont aimé
Кто меня любил.
Le temps m'aura courbé l'échine
Время согнет мою спину,
L'horizon m'aura lavé les yeux
Горизонт вымоет мои глаза,
J'aurai des remords j'imagine
У меня будут угрызения совести, я полагаю,
Quand la neige sera dans mes cheveux
Когда снег ляжет на мои волосы.
Je ne crois pas
Я не верю,
Qu'un jour ou l'autre on se reverra
Что когда-нибудь мы снова увидимся,
Je ne crois pas
Я не верю,
Que je m'en revienne sur mes pas
Что вернусь назад,
Loin de tes bras
Вдали от твоих рук,
Comme un arbre mort d'avoir vécu
Как дерево, умершее от прожитой жизни,
Un jour les bras en croix
Однажды, раскинув руки,
Je mordrai dans une terre inconnue
Я впиюсь в незнакомую землю.
Je ne crois pas
Я не верю,
Qu'un jour ou l'autre on se reverra
Что когда-нибудь мы снова увидимся,
Je ne crois pas
Я не верю,
Que je m'en revienne sur mes pas
Что вернусь назад.





Авторы: Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.