Charles Aznavour - Je ne suis pas guéri de mes années d'enfance - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Je ne suis pas guéri de mes années d'enfance




Je ne suis pas guéri de mes années d'enfance
Я не излечился от детских лет
Je ne suis pas guéri de mes années d'enfance
Я не излечился от детских лет,
Qui viennent me hanter chaque jour un peu plus
Что день ото дня всё сильней меня душат,
Quand revivent en moi des voix qui se sont tues
Когда во мне вновь оживают голоса ушедших,
Et me serrent la gorge et blessent mes silences
Сжимают мне горло и ранят мои молчания.
Je ne suis pas guéri de mes années d'enfance
Я не излечился от детских лет,
Et je n'ai pas trouvé de remède à ce mal
И не нашёл лекарства от этой боли,
Dont ma mémoire exsangue est le lit d'hôpital
Чьей больничной койкой стала моя истощённая память,
Sur lequel mon passé cherche sa survivance
Где прошлое моё ищет своё выживание.
Et je perçois au cœur le poignard de l'absence
И я чувствую в сердце кинжал отсутствия,
Revoyant mes parents en me tenant la main
Вновь вижу родителей, держащих меня за руку,
Tous les hommes sont nés pour rester orphelins
Все люди рождены, чтобы стать сиротами,
Hier à peine est vécu, que déjà c'est demain
Только вчера прожито, а уже наступает завтра.
Je ne suis pas guéri de mes années d'enfance
Я не излечился от детских лет,
Au jardin de mon cœur il est des coins secrets
В саду моего сердца есть потаённые уголки,
Dont les roses d'hier ne se fanent jamais
Где розы вчерашнего дня никогда не увядают,
l'air est si doux que j'y prends mes vacances
Где воздух так сладок, что я провожу там свой отпуск.
J'ai le mal du passé, mal du temps qui avance
Меня томит прошлое, томит бег времени,
Les chemins de ma vie sont jalonnés de croix
Пути моей жизни отмечены крестами,
Et lorsque je regarde ému derrière moi
И когда я, тронутый, оглядываюсь назад,
Les images se figent et s'estompent parfois
Образы застывают и иногда исчезают.
Je ne suis pas guéri de mes années d'enfance
Я не излечился от детских лет,
D'ailleurs je le pourrais que je ne le veux pas
Да и если бы мог, я бы не захотел,
Tant j'aime, les yeux clos, revenir sur mes pas
Так люблю я, закрыв глаза, возвращаться назад,
Et remonter le cours fou de mon existence
И подниматься вверх по безумному течению моей жизни,
Jusqu'aux années d'enfance
До детских лет.





Авторы: Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.