Charles Aznavour - Je Suis Amoureux - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Je Suis Amoureux




J'aurai voulu être fidèle
Я хотел бы быть верным
Vivre comme un homme modèle
Жизнь как образцовый мужчина
Mais mon coeur est inconstant
Но мое сердце непостоянно.
J'ai beau me dire, tournons la page
Хорошо, что я сказал себе, давайте перевернем страницу
Et fixons-nous sur une image
И давайте посмотрим на картинку
Mais au fond de moi j'entends
Но в глубине души я слышу
Simplement
Просто
Je suis amoureux de vous toutes mesdames
Я влюблен в вас всех, дамы
Car vous avez su, toutes, je le proclame
Потому что вы все знали, я провозглашаю это
Simplement, gentiment, follement, ardemment
Просто, любезно, безумно, горячо
Prendre place en mon coeur
Занять место в моем сердце
Je suis amoureux de vous toutes mesdames
Я влюблен в вас всех, дамы
Pour chacune de vous mon petit coeur s'enflamme
Для каждого из вас мое маленькое сердце пылает
Simplement, gentiment, follement, ardemment
Просто, любезно, безумно, горячо
Vous faites mon bonheur, oui
Вы делаете мое счастье счастливым, да
De vous Marie j'aime les yeux ardents
От тебя, Мари, Я люблю пылающие глаза.
De vous Lucie la candeur de vingt ans
От вас, Люси, двадцатилетняя откровенность
De vous Sophie au corps souple et charmant
От вас, Софи, до гибкого и очаровательного тела
Ce "je ne sais quoi" troublant
Это тревожное ничего не знаю"
Je suis amoureux de vous toutes mesdames
Я влюблен в вас всех, дамы
Car vous avez su toutes je le proclame
Потому что вы знали все, что я провозглашаю
Simplement, gentiment, follement, ardemment
Просто, любезно, безумно, горячо
Prendre place en mon coeur
Занять место в моем сердце
Moi je ne sais pas être sage
Я не знаю, как быть мудрым.
La vie pour moi n'est qu'un passage
Жизнь для меня-это всего лишь переход
Dont l'amour est l'agrément
Чья любовь-это приятность
Lorsque des jolies filles passent
Когда мимо проходят красивые девушки
Je fais des frais, je fais des grâces
Я делаю сборы, я делаю милости
Et leurs dis en m'inclinant
И они говорят, кланяясь мне.
Galamment
Галантно
Je suis amoureux de vous toutes mesdames
Я влюблен в вас всех, дамы
Car vous avez su, toutes, je le proclame
Потому что вы все знали, я провозглашаю это
Simplement, gentiment, follement, ardemment
Просто, любезно, безумно, горячо
Prendre place en mon coeur
Занять место в моем сердце
Je suis amoureux de vous toutes mesdames
Я влюблен в вас всех, дамы
Pour chacune de vous mon petit coeur s'enflamme
Для каждого из вас мое маленькое сердце пылает
Simplement, gentiment, follement, ardemment
Просто, любезно, безумно, горячо
Vous faites mon bonheur, oui
Вы делаете мое счастье счастливым, да
De vous Marie j'aime les yeux ardents
От тебя, Мари, Я люблю пылающие глаза.
De vous Lucie la candeur de vingt ans
От вас, Люси, двадцатилетняя откровенность
De vous Sophie au corps souple et charmant
От вас, Софи, до гибкого и очаровательного тела
Ce "je ne sais quoi" troublant
Это тревожное ничего не знаю"
Je suis amoureux de vous toutes mesdames
Я влюблен в вас всех, дамы
Car vous avez su, toutes, je le proclame
Потому что вы все знали, я провозглашаю это
Simplement, gentiment, follement, ardemment
Просто, любезно, безумно, горячо
Prendre place en mon coeur
Занять место в моем сердце
De vous Marie j'aime les yeux ardents
От тебя, Мари, Я люблю пылающие глаза.
De vous Lucie la candeur de vingt ans
От вас, Люси, двадцатилетняя откровенность
De vous Sophie au corps souple et charmant
От вас, Софи, до гибкого и очаровательного тела
Ce "je ne sais quoi" troublant
Это тревожное ничего не знаю"
Je suis amoureux de vous toutes mesdames
Я влюблен в вас всех, дамы
Car vous avez su, toutes, je le proclame
Потому что вы все знали, я провозглашаю это
Simplement, gentiment, follement, ardemment
Просто, любезно, безумно, горячо
Prendre place en mon coeur, oui
Занять место в моем сердце, да
Prendre place en mon coeur
Занять место в моем сердце





Авторы: charles aznavour, pierre roche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.