Charles Aznavour - Je t'aime a i m e - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Je t'aime a i m e




Je t'aime a i m e
Я люблю тебя Л.Ю.Б.Л.Ю.
Je t'écris, c'est plus romantique
Я пишу тебе, это романтичнее,
Comme un amant du temps jadis
Как влюбленный из былых времен,
Sur un papier couleur de lys
На бумаге цвета лилий,
À l'encre bleue, et je m'applique
Синими чернилами, и я стараюсь.
Quand ma plume, manque de chance
Когда мое перо, к несчастью,
Fait en sortant de l'encrier
Выходя из чернильницы, делает
Une tache sur le papier
Пятно на бумаге,
Que je déchire et recommence
Я рву ее и начинаю заново.
Je t'aime, A.I.M.E.
Я люблю тебя, Л.Ю.Б.Л.Ю.
T'aime, le cœur en feu
Люблю тебя, сердце в огне.
Faut-il un X à feu
Нужен ли "X" к слову "огонь"?
Ça me pose un problème
Это проблема для меня.
Allez, je barre feu
Ладно, я зачеркиваю "огонь".
Mais je garde je t'aime
Но я оставляю люблю тебя".
Oh je t'aime, A.I.M.E.
О, я люблю тебя, Л.Ю.Б.Л.Ю.
Simplement j'y ajoute
Просто добавляю к этому
Ces mots la folie"
Слова "до безумия".
Mais soudain, j'ai un doute
Но внезапно у меня сомнение:
Folie avec un L
"Безумия" с одной "М"?
Un seul L ou bien deux
Одна "М" или две?
Deux ailes serait mieux
Два "крыла" было бы лучше.
Tellement plus jolies
Намного красивее,
Et bien sûr plus vivant
И, конечно же, живее.
Vivant, comme une envie
Живое, как желание,
Que le bonheur agrafe
Которое счастье скрепляет,
Comme un papillon bleu
Как голубую бабочку
Au cœur d'un amoureux
В сердце влюбленного,
Inquiet de l'orthographe
Беспокоящегося об орфографии.
À l'école, j'étais le cancre
В школе я был двоечником,
Dont on ne pouvait rien tirer
Из которого ничего нельзя было вытянуть,
Guettant l'heure de la récré
Ждал перемены,
L'œil fixe et les doigts tachés d'encre
С неподвижным взглядом и пальцами, испачканными чернилами.
Aujourd'hui, je me désespère
Сегодня я в отчаянии,
J'ai des lacunes et je le sais
У меня есть пробелы в знаниях, и я это знаю.
Mais amoureux, il me vient
Но, будучи влюбленным, меня посещают
Des velléités épistolaires
Порывы писать письма.
Je t'aime, A.I.M.E.
Я люблю тебя, Л.Ю.Б.Л.Ю.
Et je n'ai foi qu'en toi
И я верю только в тебя.
Comment écrire foi
Как написать "верю",
Privé d'un dictionnaire
Не имея словаря?
Il y a tant de fois
Есть так много "раз"
Dans le vocabulaire
В словаре.
Oh, je peine et je m'en veux
О, я мучаюсь и злюсь на себя.
Alors je place un S
Тогда я ставлю "S".
Mieux vaut peut-être un E
Может быть, лучше "Е".
Franchement ça me stresse
Честно говоря, это меня напрягает.
Et mon foie fait des nœuds
И моя печень завязана в узлы
Des heures d'affilée
Часами подряд,
Penché sur le papier
Склонившись над бумагой.
Je corrige et rature
Я исправляю и зачеркиваю,
Puis j'envoie tout valser
Потом все бросаю,
Maudissant l'écriture
Проклиная письмо.
Ecœuré, j'abandonne
Разочарованный, я сдаюсь.
Au diable mon stylo
К черту мою ручку!
Je dirai tous ces mots
Я скажу все эти слова
Tranquille au téléphone
Спокойно по телефону.
Je prends le combiné
Я беру трубку,
Compose un numéro
Набираю номер.
Je n'ai plus de problèmes
У меня больше нет проблем.
Allô, amour, allô
Алло, любовь моя, алло!
Oui, oui, oui, c'est, c'est encore moi
Да, да, да, это, это снова я,
Pour la énième fois
В который уж раз
Qui t'appelle, tu vois
Звоню тебе, понимаешь,
Pour te dire "Je t'aime"
Чтобы сказать тебе: люблю тебя".





Авторы: GEORGES GARVARENTZ, CHARLES AZNAVOUR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.