Текст и перевод песни Charles Aznavour - Je t'attends - Club Domino 1963 [Restauración 2021]
Je t'attends - Club Domino 1963 [Restauración 2021]
I'm Waiting for You - Club Domino 1963 [Restoration 2021]
Mes
jours
passent,
mes
nuits
pleurent
et
pleure
le
vent
My
days
pass,
my
nights
cry
and
the
wind
cries
Ma
raison
sombre
et
se
meurt
quand
meurt
le
temps
My
reason
darkens
and
dies
when
time
dies
Ce
temps
mort
que
je
regrette
tant
et
tant
That
dead
time
that
I
regret
so
much
Car
sans
toi
ma
vie
s'arrête
Because
without
you
my
life
stops
Et
je
t'attends
And
I'm
waiting
for
you
J'attends
l'air
que
je
respire
et
le
printemps
I'm
waiting
for
the
air
I
breathe
and
spring
J'attends
mes
éclats
de
rire
et
mes
vingt
ans
I'm
waiting
for
my
laughter
and
my
twenty
years
Mes
mers
calmes
et
mes
tempêtes
en
même
temps
My
calm
seas
and
my
storms
at
the
same
time
Car
sans
joie
ma
vie
s'arrête
Because
without
joy
my
life
stops
Et
je
t'attends
And
I'm
waiting
for
you
Je
t'attends
I'm
waiting
for
you
Viens
ne
tarde
pas
Come,
don't
delay
D'où
que
tu
viennes,
qui
que
tu
sois
Wherever
you
come
from,
whoever
you
are
Viens
le
temps
est
court
Come,
time
is
short
Je
t'attends
I'm
waiting
for
you
Mon
rêve
inconnu
My
unknown
dream
Quel
est
ton
nom
What
is
your
name
Quel
est
ton
but
What
is
your
goal
Le
mien
c'est,
c'est
l'amour
Mine
is,
mine
is
love
Pour
que
mes
jours
se
transforment
et
que
vraiment
So
that
my
days
transform
and
truly
Ma
vie
par
toi
prenne
forme
à
chaque
instant
My
life
takes
shape
through
you
every
moment
Parce
que
le
vide
me
hante
avec
mon
sang
Because
emptiness
haunts
me
with
my
blood
Comme
un
peintre
je
t'invente
Like
a
painter,
I
invent
you
Et
je
t'attends
And
I'm
waiting
for
you
Mes
doigts
par
petites
touches
font
tes
dents
My
fingers
with
small
touches
make
your
teeth
Avant
de
croquer
ta
bouche
éperdument
Before
I
bite
your
lips
desperately
Mais
ces
rêves
ne
me
laissent
que
tourments
But
these
dreams
only
leave
me
with
torments
Car
je
traîne
ma
détresse
Because
I
drag
my
distress
Et
je
t'attends
And
I'm
waiting
for
you
Je
t'attends
I'm
waiting
for
you
Viens,
viens
ne
tarde
pas
Come,
come
don't
delay
D'où
que
tu
viennes,
qui
que
tu
sois
Wherever
you
come
from,
whoever
you
are
Viens
le
temps,
le
temps,
le
temps
est
court
Come,
time,
time,
time
is
short
Je
t'attends
I'm
waiting
for
you
Toi,
mon
rêve
inconnu
You,
my
unknown
dream
Quel
est
ton
nom
What
is
your
name
Quel
est
ton
but
What
is
your
goal
Le
mien
c'est
l'amour
Mine
is
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Francois Leopold Becaud, Abramo Italo Ferrario, Charles Aznaourian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.