Текст и перевод песни Aznavour, Charles - Je te regarde (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je te regarde (Live)
I Watch You (Live)
Je
te
regarde
I
watch
you
T'es
ma
télé,
t'es
mon
cinéT'es
mon
théâtre
You're
my
TV,
you're
my
cinema,
you're
my
theater
Tu
ne
cesses
de
m'étonner
You
never
cease
to
amaze
me
Je
t'idolâtre
I
idolize
you
Moi,
spectateur
de
tes
pensées
Me,
a
spectator
of
your
thoughts
Les
plus
intimes
Je
te
regarde
The
most
intimate
ones,
I
watch
you
Au
saut
du
lit,
c'est
reparti
As
you
jump
out
of
bed,
it
starts
again
De
joies
en
peines
From
joys
to
sorrows
Tu
vas
et
viens
et
comme
si
You
come
and
go,
and
as
if
T'entrais
en
scène
You
were
entering
the
stage
Tu
t'interprètes
et
joue
ta
vie
You
interpret
yourself
and
play
your
life
Tu
es
sublime
Souvent
je
pense
You
are
sublime,
I
often
think
Qu'au
lieu
de
t'épouser
That
instead
of
marrying
you
Sur
les
écrans
de
France
On
the
screens
of
France
J'aurais
pu
t'admirer
I
could
have
admired
you
Mais
grand
Dieu
quelle
chance
But
good
God,
what
luck
J'ai
dans
l'intimitéToutes
tes
performances
I
have
in
intimacy,
all
your
performances
En
exclusivité
Je
te
regarde
Exclusively,
I
watch
you
Tu
donnes
aux
rires
et
aux
sanglots
You
give
laughter
and
tears
La
même
flamme
The
same
flame
Tu
fais
des
phrases
et
dis
des
mots
You
make
sentences
and
say
words
Comme
on
déclame
As
one
declaims
Et
j'ai
Corneille
et
j'ai
Feydeau
And
I
have
Corneille
and
I
have
Feydeau
A
mon
programme
Je
te
regarde
On
my
program,
I
watch
you
Changer
de
voix,
changer
d'emploi
Change
your
voice,
change
your
job
Varier
les
rôles
Vary
the
roles
Rien
que
pour
nous,
rien
que
pour
moi
Just
for
us,
just
for
me
Et
trouve
drôle
And
find
it
funny
Que
ce
talent
vivant
en
toi
That
this
living
talent
in
you
Reste
en
coulisse
Je
te
regarde
Remains
behind
the
scenes,
I
watch
you
A
la
lueur
du
projecteur
In
the
glow
of
the
spotlight
De
ma
tendresse
Of
my
tenderness
Et
du
regard
comme
du
coeur
And
from
my
eyes,
as
from
my
heart
Je
te
caresse
I
caress
you
Comme
un
fervent
admirateur
Like
a
fervent
admirer
Croisant
l'actrice
Et
quand,
superbe
Meeting
the
actress,
and
when,
superb
Maquillée
ou
sans
fard
With
or
without
makeup
Délirante
ou
acerbe
Delirious
or
acerbic
Tu
maries
avec
art
You
marry
with
art
Et
le
geste
et
le
verbe
Both
gesture
and
word
J'entonne
des
fanfares
I
sing
fanfares
Et
te
tressant
des
gerbes
And
weaving
wreaths
for
you
Je
t'accorde
un
oscar
Je
te
regarde
I
give
you
an
Oscar,
I
watch
you
Parfois
le
doute
me
fait
peur
Sometimes
doubt
scares
me
Crée
des
problèmes
Creates
problems
Mais
vient
ce
temps
où
par
bonheur
But
then
comes
the
time
when,
fortunately
Tu
es
toi-même
You
are
yourself
Lorsque
blottie
contre
mon
coeur
When
nestled
against
my
heart
Tu
cries
je
t'aime
Je
te
regarde
You
cry,
"I
love
you,"
I
watch
you
Je
te
regarde
I
watch
you
Comme
je
t'aime
How
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.