Aznavour, Charles - Je te regarde (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aznavour, Charles - Je te regarde (Live)




Je te regarde (Live)
Я смотрю на тебя (Live)
Je te regarde
Я смотрю на тебя
T'es ma télé, t'es mon cinéT'es mon théâtre
Ты мой телевизор, ты мой кинотеатр, ты мой театр
Tu ne cesses de m'étonner
Ты не перестаешь меня удивлять
Je t'idolâtre
Я тебя обожаю
Moi, spectateur de tes pensées
Я, зритель твоих мыслей,
Les plus intimes Je te regarde
Самых сокровенных. Я смотрю на тебя.
Au saut du lit, c'est reparti
Вскочив с постели, ты снова начинаешь
De joies en peines
От радостей к печалям
Tu vas et viens et comme si
Ты приходишь и уходишь, и как будто
T'entrais en scène
Выходишь на сцену
Tu t'interprètes et joue ta vie
Ты играешь себя и проживаешь свою жизнь
Tu es sublime Souvent je pense
Ты великолепна. Часто я думаю,
Qu'au lieu de t'épouser
Что вместо того, чтобы жениться на тебе,
Sur les écrans de France
На экранах Франции
J'aurais pu t'admirer
Я мог бы тобой восхищаться
Mais grand Dieu quelle chance
Но, Боже мой, какое счастье,
J'ai dans l'intimitéToutes tes performances
Что в интимной обстановке у меня есть все твои выступления
En exclusivité Je te regarde
Эксклюзивно. Я смотрю на тебя.
Tu donnes aux rires et aux sanglots
Ты даришь смеху и слезам
La même flamme
Одно и то же пламя
Tu fais des phrases et dis des mots
Ты строишь фразы и произносишь слова
Comme on déclame
Как декламируешь
Et j'ai Corneille et j'ai Feydeau
И у меня есть Корнель и Фейдо
A mon programme Je te regarde
В моей программе. Я смотрю на тебя.
Changer de voix, changer d'emploi
Меняешь голос, меняешь занятие
Varier les rôles
Меняешь роли
Rien que pour nous, rien que pour moi
Только для нас, только для меня
Et trouve drôle
И находишь забавным,
Que ce talent vivant en toi
Что этот живой талант в тебе
Reste en coulisse Je te regarde
Остается за кулисами. Я смотрю на тебя.
A la lueur du projecteur
В свете прожектора
De ma tendresse
Моей нежности
Et du regard comme du coeur
И взглядом, как сердцем
Je te caresse
Я тебя ласкаю
Comme un fervent admirateur
Как пылкий поклонник,
Croisant l'actrice Et quand, superbe
Встретивший актрису. И когда, великолепная,
Maquillée ou sans fard
С макияжем или без
Délirante ou acerbe
Неистовая или резкая
Tu maries avec art
Ты искусно сочетаешь
Et le geste et le verbe
И жест, и слово
J'entonne des fanfares
Я пою фанфары
Et te tressant des gerbes
И сплетая тебе венки
Je t'accorde un oscar Je te regarde
Вручаю тебе Оскар. Я смотрю на тебя.
Parfois le doute me fait peur
Иногда сомнение пугает меня
Crée des problèmes
Создает проблемы
Mais vient ce temps par bonheur
Но приходит то время, когда, к счастью,
Tu es toi-même
Ты сама собой
Lorsque blottie contre mon coeur
Когда, прижавшись к моему сердцу
Tu cries je t'aime Je te regarde
Ты кричишь: люблю тебя". Я смотрю на тебя.
Je te regarde
Я смотрю на тебя.
Comme je t'aime
Как я тебя люблю.





Авторы: Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.