Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'album de toi
Твой альбом
Quand
je
reste
seul
à
Paris
Когда
я
остаюсь
один
в
Париже,
Qu'avec
les
enfants
tu
as
pris
Когда
ты
с
детьми
уехала
La
route
fleurie
des
vacances
По
цветущей
дороге
отпуска,
Grâce
à
Dieu
et
à
la
magie
Слава
Богу
и
волшебству
De
l'art
de
la
photographie
Фотографического
искусства,
Je
me
sens
moins
seul
que
tu
penses
Я
чувствую
себя
менее
одиноким,
чем
ты
думаешь.
Je
prends
mon
album
et
je
l'ouvre
Я
беру
свой
альбом
и
открываю
его,
Et
l'instant
suivant
je
te
redécouvre
И
в
следующее
мгновение
снова
открываю
тебя.
Toi
joli
bébé
joufflu
Тебя,
милым
пухлым
ребенком,
Serrant
sur
son
corps
nu
Прижимающим
к
своему
нагому
телу
Un
petit
chiot
fidèle
Маленького
верного
щенка.
Toi
en
larmes
qui
ruissellent
Тебя
в
слезах,
которые
ручьем
À
l'entrée
de
la
maternelle
Когда
ты
потерялась
у
входа
в
детский
сад.
Toi
au
jour
de
tes
dix
ans
Тебя
в
день
твоего
десятилетия,
Soufflant
les
yeux
brillants
Задувающую
с
блестящими
глазами
Les
bougies
de
ton
âge
Свечи
твоего
возраста.
Toi
à
15
ans
sur
la
plage
Тебя
в
15
лет
на
пляже,
Les
fruits
naissant
de
ton
corsage
Начинающие
наливаться
плоды
твоей
юности.
Toi
canotant
sur
un
lac
Тебя,
катающуюся
на
лодке
по
озеру.
Toi
sortant
de
la
fac
Тебя,
выходящую
из
университета.
Toi
faisant
des
grimaces
Тебя,
строящую
гримасы.
Toi
serrée
contre
quelqu'un
Тебя,
прижатую
к
кому-то,
Qu'un
rasoir
assassin
Чье
лицо
A
découpé
la
face
Вырезала
убийственная
бритва.
Penché
tout
attendri
Склонившийся,
весь
растроганный,
Sur
ces
photographies
Над
этими
фотографиями,
Mal
cadrées,
désuètes
Неудачно
снятыми,
старомодными,
Quand
ému
je
feuillette
Когда,
взволнованный,
я
листаю
Du
coeur
comme
du
doigt
Сердцем,
как
пальцем,
L'album
de
toi
Твой
альбом.
Toi
ravissante
au
printemps
Тебя,
очаровательную
весной,
Les
cheveux
dans
le
vent
С
развевающимися
на
ветру
волосами,
Roulant
à
mobylette
Мчащуюся
на
мопеде.
Toi
poussant
la
chansonnette
Тебя,
напевающую
песенку,
Voix
et
gestes
d'une
vedette
Голос
и
жесты
какой-то
звезды.
Toi
pour
un
bal
costumé
Тебя
на
костюмированном
балу,
Dans
un
décolleté
В
глубоком
декольте,
Laissant
peu
de
mystère
Оставляющем
мало
загадки.
Moi
plutôt
con
à
l'arrière
Меня,
довольно
глупого,
позади,
Dans
mon
costume
militaire
В
моем
военном
костюме.
Toi
au
premier
rendez-vous
Тебя
на
первом
свидании.
Si
le
cliché
est
flou
Если
снимок
размыт,
Ma
main
tremblait
sans
doute
Моя
рука,
должно
быть,
дрожала.
Toi
dans
l'église
à
Neuilly
Тебя
в
церкви
в
Нейи,
Le
jour
où
sur
un
"oui
"
В
тот
день,
когда
на
слово
"да"
Dieu
unissait
nos
routes
Бог
соединил
наши
пути.
Bénis
soient
tes
parents
Благословенны
твои
родители,
Qui
ont
pendant
des
ans
Которые
на
протяжении
многих
лет,
Grâce
à
Nicéphore
Niepce
Благодаря
Жозефу
Нисефору
Ньепсу,
Eu
le
brillant
réflexe
Имели
блестящую
идею
De
composer
pour
moi
Создать
для
меня
L'album
de
toi
Твой
альбом.
Toi
férue
d'écologie
Тебя,
увлеченную
экологией,
Défilant
dans
Paris
Марширующую
по
Парижу,
Pour
sauver
la
planète
Чтобы
спасти
планету.
Toi
coquine,
toi
coquette
Тебя,
озорную,
кокетливую,
Une
nuit
В
праздничную
ночь
De
14
juillet
en
fête
14
июля.
Toi
débarquant
à
Roissy
Тебя,
прибывающую
в
Руасси
De
vacances
de
ski
После
лыжных
каникул,
La
jambe
dans
le
plâtre
С
ногой
в
гипсе.
Toi
rêveuse
devant
l'âtre
Тебя,
мечтательную
у
камина,
Très
diva
Настоящую
диву,
Très
héroïne
de
théâtre
Настоящую
театральную
героиню.
Toi
dans
de
larges
atours
Тебя
в
просторной
одежде,
Posant
avec
humour
Позирующей
с
юмором,
Belle
dans
ta
grossesse
Прекрасную
во
время
беременности.
Toi
serrant
sur
ton
sein
lourd
Тебя,
прижимающую
к
своей
тяжелой
груди
Le
fruit
de
notre
amour
Плод
нашей
любви,
Six
livres
de
tendresse
Шесть
фунтов
нежности.
Qui
colore
en
rêvant
Раскрашивающий
в
мечтах
Ces
vues
en
noir
et
blanc
Эти
черно-белые
виды
D'un
beau
livre
d'images
Прекрасной
книги
с
картинками,
Et
que
page
après
page
Которую
страница
за
страницей
Vient
enrichir
pour
moi
Пополняет
для
меня
L'album
de
toi
Твой
альбом.
Toi
que
divers
objectifs
Тебя,
которую
разные
объективы
Ont
saisi
sur
le
vif
Запечатлели
с
натуры
Depuis
ta
prime
enfance
С
твоего
раннего
детства,
Au
grés
des
circonstances
По
воле
обстоятельств,
Pour
porter
jusqu'à
moi
Чтобы
донести
до
меня
L'album
de
toi
Твой
альбом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.