Charles Aznavour - L'album de toi - перевод текста песни на русский

L'album de toi - Charles Aznavourперевод на русский




L'album de toi
Твой альбом
Quand je reste seul à Paris
Когда я остаюсь один в Париже,
Qu'avec les enfants tu as pris
Когда ты с детьми уехала
La route fleurie des vacances
По цветущей дороге отпуска,
Grâce à Dieu et à la magie
Слава Богу и волшебству
De l'art de la photographie
Фотографического искусства,
Je me sens moins seul que tu penses
Я чувствую себя менее одиноким, чем ты думаешь.
Je prends mon album et je l'ouvre
Я беру свой альбом и открываю его,
Et l'instant suivant je te redécouvre
И в следующее мгновение снова открываю тебя.
Toi joli bébé joufflu
Тебя, милым пухлым ребенком,
Serrant sur son corps nu
Прижимающим к своему нагому телу
Un petit chiot fidèle
Маленького верного щенка.
Toi en larmes qui ruissellent
Тебя в слезах, которые ручьем
Et perdue
Текли,
À l'entrée de la maternelle
Когда ты потерялась у входа в детский сад.
Toi au jour de tes dix ans
Тебя в день твоего десятилетия,
Soufflant les yeux brillants
Задувающую с блестящими глазами
Les bougies de ton âge
Свечи твоего возраста.
Toi à 15 ans sur la plage
Тебя в 15 лет на пляже,
Arborant
Демонстрирующую
Les fruits naissant de ton corsage
Начинающие наливаться плоды твоей юности.
Toi canotant sur un lac
Тебя, катающуюся на лодке по озеру.
Toi sortant de la fac
Тебя, выходящую из университета.
Toi faisant des grimaces
Тебя, строящую гримасы.
Toi serrée contre quelqu'un
Тебя, прижатую к кому-то,
Qu'un rasoir assassin
Чье лицо
A découpé la face
Вырезала убийственная бритва.
Et me voilà
И вот я,
Penché tout attendri
Склонившийся, весь растроганный,
Sur ces photographies
Над этими фотографиями,
Mal cadrées, désuètes
Неудачно снятыми, старомодными,
Quand ému je feuillette
Когда, взволнованный, я листаю
Du coeur comme du doigt
Сердцем, как пальцем,
L'album de toi
Твой альбом.
Toi ravissante au printemps
Тебя, очаровательную весной,
Les cheveux dans le vent
С развевающимися на ветру волосами,
Roulant à mobylette
Мчащуюся на мопеде.
Toi poussant la chansonnette
Тебя, напевающую песенку,
Imitant
Имитирующую
Voix et gestes d'une vedette
Голос и жесты какой-то звезды.
Toi pour un bal costumé
Тебя на костюмированном балу,
Dans un décolleté
В глубоком декольте,
Laissant peu de mystère
Оставляющем мало загадки.
Moi plutôt con à l'arrière
Меня, довольно глупого, позади,
Empoté
Неловкого
Dans mon costume militaire
В моем военном костюме.
Toi au premier rendez-vous
Тебя на первом свидании.
Si le cliché est flou
Если снимок размыт,
Ma main tremblait sans doute
Моя рука, должно быть, дрожала.
Toi dans l'église à Neuilly
Тебя в церкви в Нейи,
Le jour sur un "oui "
В тот день, когда на слово "да"
Dieu unissait nos routes
Бог соединил наши пути.
Hallelujah
Аллилуйя!
Bénis soient tes parents
Благословенны твои родители,
Qui ont pendant des ans
Которые на протяжении многих лет,
Grâce à Nicéphore Niepce
Благодаря Жозефу Нисефору Ньепсу,
Eu le brillant réflexe
Имели блестящую идею
De composer pour moi
Создать для меня
L'album de toi
Твой альбом.
Toi férue d'écologie
Тебя, увлеченную экологией,
Défilant dans Paris
Марширующую по Парижу,
Pour sauver la planète
Чтобы спасти планету.
Toi coquine, toi coquette
Тебя, озорную, кокетливую,
Une nuit
В праздничную ночь
De 14 juillet en fête
14 июля.
Toi débarquant à Roissy
Тебя, прибывающую в Руасси
De vacances de ski
После лыжных каникул,
La jambe dans le plâtre
С ногой в гипсе.
Toi rêveuse devant l'âtre
Тебя, мечтательную у камина,
Très diva
Настоящую диву,
Très héroïne de théâtre
Настоящую театральную героиню.
Toi dans de larges atours
Тебя в просторной одежде,
Posant avec humour
Позирующей с юмором,
Belle dans ta grossesse
Прекрасную во время беременности.
Toi serrant sur ton sein lourd
Тебя, прижимающую к своей тяжелой груди
Le fruit de notre amour
Плод нашей любви,
Six livres de tendresse
Шесть фунтов нежности.
Et je suis
И я здесь,
Qui colore en rêvant
Раскрашивающий в мечтах
Ces vues en noir et blanc
Эти черно-белые виды
D'un beau livre d'images
Прекрасной книги с картинками,
Et que page après page
Которую страница за страницей
Vient enrichir pour moi
Пополняет для меня
L'album de toi
Твой альбом.
Toi que divers objectifs
Тебя, которую разные объективы
Ont saisi sur le vif
Запечатлели с натуры
Depuis ta prime enfance
С твоего раннего детства,
Au grés des circonstances
По воле обстоятельств,
Pour porter jusqu'à moi
Чтобы донести до меня
L'album de toi
Твой альбом.





Авторы: Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.