Charles Aznavour - L'amour Et La Guerre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - L'amour Et La Guerre




Pourquoi donc irais-je encore à la guerre
Зачем же мне снова идти на войну?
Après ce que j'ai vu, avec ce que je sais
После того, что я видел, с тем, что я знаю
sont-ils à présent les héros de naguère
Где они теперь-герои некогда
Ils sont allés trop loin chercher la vérité
Они зашли слишком далеко в поисках правды
Quel que soit le printemps, les cigognes reviennent
Какой бы ни была весна, аисты возвращаются
Tant de fois, le cœur gros, je les ai vues passer
Столько раз, с большим сердцем, я видел, как они проходили мимо.
Elles berçaient pour moi des rêveries anciennes
Они навевали на меня старые мечты.
Illusions d'un enfant dont il n'est rien resté
Иллюзии ребенка, от которого ничего не осталось
Toutes les fleurs sont mortes aux fusils de nos pères
Все цветы погибли от ружей наших отцов
Bleuets, coquelicots, d'un jardin dévasté
Черника, маки, из опустошенного сада
J'ai compris maintenant ce qu'il me reste à faire
Теперь я понял, что мне осталось сделать
Ne comptez pas sur moi, si vous recommencez
Не рассчитывайте на меня, если вы снова начнете
Tout ce que l'on apprend dans le regard des femmes
Все, чему можно научиться во взгляде женщин
Ni le feu, ni le fer n'y pourront jamais rien
Ни огонь, ни железо никогда ничего не смогут сделать
Car l'amour, et lui seul, survit parmi les flammes
Потому что любовь, и только она одна, выживает среди пламени
Je ferai ce qu'il faut pour défendre le mien
Я сделаю все возможное, чтобы защитить себя
Pourquoi donc irais-je offrir ma jeunesse
Так зачем же мне предлагать свою молодость?
Alors que le bonheur est peut-être à deux pas
В то время как счастье может быть в двух шагах
Je suis pour t'aimer, je veux t'aimer sans cesse
Я здесь, чтобы любить тебя, я хочу любить тебя бесконечно
Afin que le soleil se lève sur nos pas
Чтобы солнце встало на наши пути





Авторы: Charles Aznavour, Bernard Dimey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.