Charles Aznavour - L'œil du singe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - L'œil du singe




L'œil du singe
Глаз обезьяны
J'ai visité l'œil noir du singe
Я заглянул в черный глаз обезьяны,
Et j'ai retrouvé les chemins
И вновь увидел те пути,
Les greniers, l'odeur des vieux linges
Чердаки, запах старых тряпок,
Les animaux à quatre mains
Четвероруких зверей,
L'homme avant l'homme, avant la Terre
Человека до человека, до Земли,
Avant la nuit de notre temps
До ночи нашего времени,
Et la lèpre fourbe des guerres
И проказу коварных войн,
Avant ce siècle sans printemps
До этого века без весны.
L'œil du singe est vaste et terrible
Глаз обезьяны обширен и ужасен,
Envahi de chemins mouvants
Полон зыбучих путей,
De règnes incompréhensibles
Непостижимых царств,
D'oiseaux morts piégés par le vent
Мертвых птиц, пойманных ветром,
De troupeaux d'éléphants fossiles
Стад ископаемых слонов,
D'anthracite en forme d'oiseaux
Антрацита в форме птиц,
Et de calmes ptérodactyles
И спокойных птеродактилей,
Planant seuls au-dessus des eaux
Парящих в одиночестве над водами.
Le singe traîne encore le rêve
Обезьяна все еще хранит мечту
De la fougère des géants
О гигантском папоротнике,
Quand sa paupière se soulève
Когда ее веко поднимается
Sur le gouffre d'un œil béant
Над бездной зияющего глаза.
J'ai visité cet œil sans ombre
Я заглянул в этот глаз без тени,
Vallées bleues qu'envahit le froid
В синие долины, захваченные холодом,
Forêts de cristaux durs et sombres
В леса из твердых и темных кристаллов,
règnent l'eau morte et l'effroi
Где царят мертвая вода и ужас.
L'œil du singe est large et stupide
Глаз обезьяны широк и глуп,
Aussi triste que l'œil humain
Так же печален, как глаз человека.
Il reflète des mondes vides
Он отражает пустые миры,
vivra l'homme de demain
Где будет жить человек завтрашнего дня,
Quand les fleurs du charbon sont mortes
Когда цветы угля умрут
Sur l'étang aux crapauds hurlants
На пруду с вопящими жабами.
Au loin résonnait la voix forte
Вдали раздавался мощный голос
Des reptiles phosphorescents
Фосфоресцирующих рептилий.
Les abcès gonflés du pétrole
Раздувшиеся нарывы нефти
Ont laissé filtrer leur sang noir
Пролили свою черную кровь
Sous les sables en poches molles
Под песками в мягких карманах,
Cœur pourri du dernier espoir
Гнилое сердце последней надежды.
Le singe a vu les hommes naître
Обезьяна видела рождение людей,
Insensiblement les yeux morts
Безучастно, мертвыми глазами,
Et puis lentement se repaître
А затем медленно насыщалась
Des animaux aux larmes d'or
Животными со слезами из золота.
L'œil du singe ouvert sur l'abîme
Глаз обезьяны, открытый в бездну,
Verra l'homme carbonisé
Увидит обугленного человека
Sur des montagnes de victimes
На горах жертв,
Juste à l'instant d'agoniser
В самый момент агонии.





Авторы: bernard dimey, charles aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.