Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour a fait de mal
Love Made a Fool of Me
J'entendais
d'puis
mon
jeune
âge
Since
I
was
young,
I've
heard
Mon
papa
qui
me
disait
My
father
tell
me,
"Prends
bien
garde
aux
femmes
volages
"Beware
of
fickle
women
À
l'amour
et
ses
attraits"
And
love's
allure."
J'avais
ça
dans
la
mémoire
I
kept
his
words
close
to
heart,
Je
me
croyais
le
plus
fort
Believed
I
was
strong,
Mais
depuis
hier
quelle
histoire
But
things
have
changed
since
yesterday
J'ai
changé
mon
sort
And
my
luck
has
gone.
L'amour
a
fait
de
moi
un
amoureux
madame,
madame
My
lady,
love
has
made
a
fool
of
me
L'amour
a
fait
de
moi
c'est
merveilleux
madame,
madame
Love
has
worked
its
magic
on
me
Il
a
fait
de
moi
tout
c'qu'il
a
voulu
It's
made
me
do
whatever
it
wants
Quand
j'y
pense
je
n'me
reconnais
plus
I
barely
recognize
myself
L'amour
a
fait
de
moi
votre
valet
madame,
madame
My
lady,
love
has
made
me
your
servant
L'amour
a
fait
de
moi
un
adepte
de
plus
Love
has
made
me
just
another
follower
Qui
s'promène
simplement
en
rêvant
dans
les
rues
Who
wanders
the
streets
dreaming
L'amour
a
fait
de
moi
un
amoureux
de
plus
Love
has
made
me
one
more
love-struck
fool
Je
vais
comme
un
somnambule
I
walk
like
a
sleepwalker
Répétant
votre
prénom
Repeating
your
name
Les
passants
que
je
bouscule
me
disent
Passersby
I
bump
into
tell
me
"Alors
quoi,
faîtes
attention"
"Hey,
watch
where
you're
going"
Je
ne
sais
ce
qu'il
se
passe
I
don't
know
what's
happening
J'crois
vous
voir
à
chaque
pas
I
think
I
see
you
everywhere
I
go
Et
les
femmes
que
j'embrasse
And
the
women
I
kiss
Je
n'les
reconnais
pas
I
don't
even
know
their
faces
L'amour
a
fait
de
moi
un
amoureux
madame,
madame
My
lady,
love
has
made
a
fool
of
me
L'amour
a
fait
de
moi
c'est
merveilleux
madame
Love
has
worked
its
magic
on
me
Il
a
fait
de
moi
tout,
tout,
tout
c'qu'il
a
voulu
It's
made
me
do
everything
it
wants
Quand
j'y
pense
je
ne
me
reconnais
plus
I
barely
recognize
myself
Non
plus,
lalap
daba
No,
no
L'amour
a
fait
de
moi
votre
valet
madame,
dabdab
da
My
lady,
love
has
made
me
your
servant
L'amour
a
fait
de
moi
un
adepte
de
plus
Love
has
made
me
just
another
follower
Qui
s'promène
simplement
en
rêvant
dans
les
rues
Who
wanders
the
streets
dreaming
L'amour
a
fait
de
moi,
oui
Love
has
made
me,
yes
L'amour
a
fait
de
moi,
ah
Love
has
made
me,
ah
L'amour
a
fait
de
moi
Love
has
made
me
Un
amant
plein
de
joies
A
lover
filled
with
joy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.