Текст и перевод песни Charles Aznavour - L'amour c'est comme un jour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour c'est comme un jour
Love is Like a Day
Le
soleil
brille
à
pleins
feux
The
sun
shines
brightly
Mais
je
ne
vois
que
tes
yeux
But
I
only
see
your
eyes
La
blancheur
de
ton
corps
nu
The
whiteness
of
your
naked
body
Devant
mes
mains
éperdues
Before
my
bewildered
hands
Viens,
ne
laisse
pas
s'enfuir
Come,
don't
let
it
slip
away
Les
matins
brodés
d'amour
The
mornings
embroidered
with
love
Viens,
ne
laisse
pas
mourir
Come,
don't
let
it
die
Les
printemps,
nos
plaisirs
The
springs,
our
pleasures
L'amour
c'est
comme
un
jour
Love
is
like
a
day
Ça
s'en
va,
ça
s'en
va
l'amour
It
goes
away,
it
goes
away,
my
love
C'est
comme
un
jour
de
soleil
en
ripaille
It's
like
a
day
of
endless
sunshine
Et
de
lune
en
chamaille
And
of
moonlit
quarrels
Et
de
pluie
en
bataille
And
of
rainy
battles
L'amour
c'est
comme
un
jour
Love
is
like
a
day
Ça
s'en
va,
ça
s'en
va
l'amour
It
goes
away,
it
goes
away,
my
love
C'est
comme
un
jour
d'un
infini
sourire
It's
like
a
day
of
an
infinite
smile
D'une
infinie
tendresse
Of
an
infinite
tenderness
D'une
infinie
caresse
Of
an
infinite
caress
L'amour
c'est
comme
un
jour
Love
is
like
a
day
Ça
s'en
va,
mon
amour
It
goes
away,
my
love
Notre
été
s'en
est
allé
Our
summer
has
gone
Et
tes
yeux
m'ont
oublié
And
your
eyes
have
forgotten
me
Te
souviens-tu
de
ces
jours
Do
you
remember
those
days
Où
nos
cœurs
parlaient
d'amour?
When
our
hearts
spoke
of
love?
Nous
n'avons
pu
retenir
We
couldn't
hold
on
to
Que
des
lambeaux
de
bonheur
Anything
but
scraps
of
happiness
S'il
n'y
a
plus
d'avenir
If
there
is
no
future
Il
nous
reste
un
souvenir
We
have
a
memory
left
L'amour
c'est
comme
un
jour
Love
is
like
a
day
Ça
s'en
va,
ça
s'en
va
l'amour
It
goes
away,
it
goes
away,
my
love
C'est
comme
un
jour
de
soleil
en
ripaille
It's
like
a
day
of
endless
sunshine
Et
de
lune
en
chamaille
And
of
moonlit
quarrels
Et
de
pluie
en
bataille
And
of
rainy
battles
L'amour
c'est
comme
un
jour
Love
is
like
a
day
Ça
s'en
va,
ça
s'en
va
l'amour
It
goes
away,
it
goes
away,
my
love
C'est
comme
un
jour
d'un
infini
sourire
It's
like
a
day
of
an
infinite
smile
D'une
infinie
tendresse
Of
an
infinite
tenderness
D'une
infinie
caresse
Of
an
infinite
caress
L'amour
c'est
comme
un
jour
Love
is
like
a
day
Ça
s'en
va,
mon
amour
It
goes
away,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHARLES AZNAVOUR, IVES STEPHENS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.