Текст и перевод песни Charles Aznavour - L'amour c'est comme un jour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
soleil
brille
à
pleins
feux
Солнце
светит
вовсю
Mais
je
ne
vois
que
tes
yeux
Но
я
вижу
только
твои
глаза.
La
blancheur
de
ton
corps
nu
Белизна
твоего
обнаженного
тела
Devant
mes
mains
éperdues
Перед
моими
растопыренными
руками
Viens,
ne
laisse
pas
s'enfuir
Иди
сюда,
не
дай
сбежать.
Les
matins
brodés
d'amour
Утро,
вышитое
любовью
Viens,
ne
laisse
pas
mourir
Иди
сюда,
не
дай
умереть.
Les
printemps,
nos
plaisirs
Весна,
наши
радости
L'amour
c'est
comme
un
jour
Любовь-это
как
день
Ça
s'en
va,
ça
s'en
va
l'amour
Это
уходит,
это
уходит
любовь
C'est
comme
un
jour
de
soleil
en
ripaille
Это
как
солнечный
день
в
разгаре
Et
de
lune
en
chamaille
И
от
Луны
в
ссоре
Et
de
pluie
en
bataille
И
от
дождя
в
бою
L'amour
c'est
comme
un
jour
Любовь-это
как
день
Ça
s'en
va,
ça
s'en
va
l'amour
Это
уходит,
это
уходит
любовь
C'est
comme
un
jour
d'un
infini
sourire
Это
как
день
бесконечной
улыбки
D'une
infinie
tendresse
Бесконечной
нежности
D'une
infinie
caresse
Бесконечной
ласки
L'amour
c'est
comme
un
jour
Любовь-это
как
день
Ça
s'en
va,
mon
amour
Все
в
порядке,
любовь
моя.
Notre
été
s'en
est
allé
Наше
лето
прошло
Et
tes
yeux
m'ont
oublié
И
твои
глаза
забыли
меня.
Te
souviens-tu
de
ces
jours
Ты
помнишь
те
дни?
Où
nos
cœurs
parlaient
d'amour?
Где
наши
сердца
говорили
о
любви?
Nous
n'avons
pu
retenir
Мы
не
смогли
удержать
Que
des
lambeaux
de
bonheur
Только
клочья
счастья
S'il
n'y
a
plus
d'avenir
Если
будущего
больше
нет
Il
nous
reste
un
souvenir
У
нас
осталось
одно
воспоминание
L'amour
c'est
comme
un
jour
Любовь-это
как
день
Ça
s'en
va,
ça
s'en
va
l'amour
Это
уходит,
это
уходит
любовь
C'est
comme
un
jour
de
soleil
en
ripaille
Это
как
солнечный
день
в
разгаре
Et
de
lune
en
chamaille
И
от
Луны
в
ссоре
Et
de
pluie
en
bataille
И
от
дождя
в
бою
L'amour
c'est
comme
un
jour
Любовь-это
как
день
Ça
s'en
va,
ça
s'en
va
l'amour
Это
уходит,
это
уходит
любовь
C'est
comme
un
jour
d'un
infini
sourire
Это
как
день
бесконечной
улыбки
D'une
infinie
tendresse
Бесконечной
нежности
D'une
infinie
caresse
Бесконечной
ласки
L'amour
c'est
comme
un
jour
Любовь-это
как
день
Ça
s'en
va,
mon
amour
Все
в
порядке,
любовь
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHARLES AZNAVOUR, IVES STEPHENS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.