Charles Aznavour - L'Amour Fait Mal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - L'Amour Fait Mal




L'Amour Fait Mal
Love Hurts
Laissez-moi vous dire, laissez-moi vous dire ces mots
Dearest of hearts, let me say, let me say these words to thee
L'amour est le pire, l'amour est le pire des maux
Love is the worst, love is the worst of all plagues
C'est une agonie, une maladie ignorée du corps médical
It's an agony, a disease ignored by the medical corps
(Aïe, aïe, aïe, l'amour, l'amour, l'amour)
(Ouch, ouch, ouch, love, love, love)
L'amour fait mal
Love hurts
Laissez-moi vous dire, laissez-moi vous dire sans fard
Dearest of hearts, let me say, let me say, without disguise
L'amour est la pire, l'amour est la pire des tares
Love is the worst, love is the worst of all flaws
Lorsque goutte à goutte il sème le doute
When it sows doubt, drop by drop
Que ce soit physique ou verbal
Whether physical or verbal
(Aïe, aïe, aïe, l'amour, l'amour, l'amour)
(Ouch, ouch, ouch, love, love, love)
L'amour fait mal
Love hurts
C'est un mal encore inconnu dont on ne sait rien à ce jour
It's an evil still unknown of which we know nothing to this day
Et l'on dit dans les instituts que seul l'amour peut sauver l'amour
And they say in academies that only love can save love
Mais aussi
But also
Laissez-moi vous dire, laissez-moi vous dire qu'un jour
Dearest of hearts, let me say, let me say some day
On peut le maudire, on peut le maudire l'amour
We can curse it, we can curse that love
Car lorsqu'il déverse ses folies perverses sur la santé et le moral
For when it pours its perverse follies on health and morale
(Aïe, aïe, aïe, l'amour, l'amour, l'amour)
(Ouch, ouch, ouch, love, love, love)
L'amour fait mal
Love hurts
Laissez-moi vous dire, laissez-moi vous dire enfin
Dearest of hearts, let me say, let me say finally
L'amour peut séduire, l'amour peut séduire très bien
Love can seduce, love can seduce very well
Mais passé le charme vient le temps des larmes et parfois de gestes fatals
But after the charm comes the time of tears and sometimes of fatal gestures
(Aïe, aïe, aïe, l'amour, l'amour, l'amour)
(Ouch, ouch, ouch, love, love, love)
L'amour fait mal
Love hurts
Laissez-moi vous dire, laissez-moi vous dire ceci
Dearest of hearts, let me say, let me say this to thee
L'amour peut détruire, l'amour peut détruire la vie
Love can destroy, love can destroy life
Pour quelques "je t'aime", combien de problèmes, de longs procès et de scandales
For a few "I love yous", how many problems, long lawsuits and scandals
(Aïe, aïe, aïe, l'amour, l'amour, l'amour)
(Ouch, ouch, ouch, love, love, love)
L'amour fait mal
Love hurts
Car les amours comme le feu qui brûlent dans la cheminée
For love affairs like the fire burning in the fireplace
Naissent et meurent et peu à peu finissent en cendre et en fumée
Are born and die and little by little end up as ash and smoke
Et pourtant love, amour ou liebe, love, amour ou liebe, ou amor
And yet love, amour or liebe, love, amour or liebe, or amor
Si l'amour inhibe, si l'amour inhibe à mort
If love inhibits, if love inhibits to death
Qu'il vaut mieux quand même vivre de "je t'aime" bien que sachant qu'en général
That it's better still to live off "I love you's" even though knowing that in general
Aïe, aïe, aïe, l'amour, l'amour, l'amour
Ouch, ouch, ouch, love, love, love
L'amour, l'amour, l'amour (oui)
Love, love, love (yes)
L'amour, l'amour, l'amour, fait mal
Love, love, love, hurts






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.