Текст и перевод песни Charles Aznavour - L'Amour Fait Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amour Fait Mal
Love Hurts
Laissez-moi
vous
dire,
laissez-moi
vous
dire
ces
mots
Dearest
of
hearts,
let
me
say,
let
me
say
these
words
to
thee
L'amour
est
le
pire,
l'amour
est
le
pire
des
maux
Love
is
the
worst,
love
is
the
worst
of
all
plagues
C'est
une
agonie,
une
maladie
ignorée
du
corps
médical
It's
an
agony,
a
disease
ignored
by
the
medical
corps
(Aïe,
aïe,
aïe,
l'amour,
l'amour,
l'amour)
(Ouch,
ouch,
ouch,
love,
love,
love)
L'amour
fait
mal
Love
hurts
Laissez-moi
vous
dire,
laissez-moi
vous
dire
sans
fard
Dearest
of
hearts,
let
me
say,
let
me
say,
without
disguise
L'amour
est
la
pire,
l'amour
est
la
pire
des
tares
Love
is
the
worst,
love
is
the
worst
of
all
flaws
Lorsque
goutte
à
goutte
il
sème
le
doute
When
it
sows
doubt,
drop
by
drop
Que
ce
soit
physique
ou
verbal
Whether
physical
or
verbal
(Aïe,
aïe,
aïe,
l'amour,
l'amour,
l'amour)
(Ouch,
ouch,
ouch,
love,
love,
love)
L'amour
fait
mal
Love
hurts
C'est
un
mal
encore
inconnu
dont
on
ne
sait
rien
à
ce
jour
It's
an
evil
still
unknown
of
which
we
know
nothing
to
this
day
Et
l'on
dit
dans
les
instituts
que
seul
l'amour
peut
sauver
l'amour
And
they
say
in
academies
that
only
love
can
save
love
Laissez-moi
vous
dire,
laissez-moi
vous
dire
qu'un
jour
Dearest
of
hearts,
let
me
say,
let
me
say
some
day
On
peut
le
maudire,
on
peut
le
maudire
l'amour
We
can
curse
it,
we
can
curse
that
love
Car
lorsqu'il
déverse
ses
folies
perverses
sur
la
santé
et
le
moral
For
when
it
pours
its
perverse
follies
on
health
and
morale
(Aïe,
aïe,
aïe,
l'amour,
l'amour,
l'amour)
(Ouch,
ouch,
ouch,
love,
love,
love)
L'amour
fait
mal
Love
hurts
Laissez-moi
vous
dire,
laissez-moi
vous
dire
enfin
Dearest
of
hearts,
let
me
say,
let
me
say
finally
L'amour
peut
séduire,
l'amour
peut
séduire
très
bien
Love
can
seduce,
love
can
seduce
very
well
Mais
passé
le
charme
vient
le
temps
des
larmes
et
parfois
de
gestes
fatals
But
after
the
charm
comes
the
time
of
tears
and
sometimes
of
fatal
gestures
(Aïe,
aïe,
aïe,
l'amour,
l'amour,
l'amour)
(Ouch,
ouch,
ouch,
love,
love,
love)
L'amour
fait
mal
Love
hurts
Laissez-moi
vous
dire,
laissez-moi
vous
dire
ceci
Dearest
of
hearts,
let
me
say,
let
me
say
this
to
thee
L'amour
peut
détruire,
l'amour
peut
détruire
la
vie
Love
can
destroy,
love
can
destroy
life
Pour
quelques
"je
t'aime",
combien
de
problèmes,
de
longs
procès
et
de
scandales
For
a
few
"I
love
yous",
how
many
problems,
long
lawsuits
and
scandals
(Aïe,
aïe,
aïe,
l'amour,
l'amour,
l'amour)
(Ouch,
ouch,
ouch,
love,
love,
love)
L'amour
fait
mal
Love
hurts
Car
les
amours
comme
le
feu
qui
brûlent
dans
la
cheminée
For
love
affairs
like
the
fire
burning
in
the
fireplace
Naissent
et
meurent
et
peu
à
peu
finissent
en
cendre
et
en
fumée
Are
born
and
die
and
little
by
little
end
up
as
ash
and
smoke
Et
pourtant
love,
amour
ou
liebe,
love,
amour
ou
liebe,
ou
amor
And
yet
love,
amour
or
liebe,
love,
amour
or
liebe,
or
amor
Si
l'amour
inhibe,
si
l'amour
inhibe
à
mort
If
love
inhibits,
if
love
inhibits
to
death
Qu'il
vaut
mieux
quand
même
vivre
de
"je
t'aime"
bien
que
sachant
qu'en
général
That
it's
better
still
to
live
off
"I
love
you's"
even
though
knowing
that
in
general
Aïe,
aïe,
aïe,
l'amour,
l'amour,
l'amour
Ouch,
ouch,
ouch,
love,
love,
love
L'amour,
l'amour,
l'amour
(oui)
Love,
love,
love
(yes)
L'amour,
l'amour,
l'amour,
fait
mal
Love,
love,
love,
hurts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.