Charles Aznavour - L'amour nous emporte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - L'amour nous emporte




L'amour nous emporte
Love Carries Us Away
Ferme les rideaux ma blonde
Close the curtains, my love
Pour que dans l′intimité
So that in our privacy
On fasse le tour du monde
We can tour the world
Dans la mi-obscurité
In the dimness
Une fois fermée la porte
Once the door is closed
Le voyage est commencé
The journey has begun
Le bateau qui nous emporte
The ship that carries us away
Est dans la chambre à coucher
Is in the bedroom
Le lit est encore à l'ancre
The bed is still at anchor
Dans la baie de nos désirs
In the bay of our desires
Et ton corsage s′échancre
And your bodice unbuttons
En attendant le plaisir
As we anticipate the pleasure
Quand nous larguons les amarres
When we cast off the moorings
On est pris par le courant
We are caught by the current
Tandis que je tiens la barre
As I hold the helm
Tu as les cheveux mouvants
Your hair is flowing
L'amour nous emporte
Love carries us away
il veut
Where it wants
Quand il veut, comme il veut
When it wants, however it wants
L'amour nous emporte
Love carries us away
Suivons-le
Let’s follow it
Tous les deux
Both of us
Soudain ça tangue et ça roule
Suddenly it pitches and rolls
Le lit cingle dans le vent
The bed creaks in the wind
Et nos deux corps, de la houle
And our two bodies, from the surge
Épousent le mouvement
Follow the movement
C′est l′orage dans nos têtes
It is the storm in our heads
On est entre ciel et eau
We are between heaven and water
C'est le vent, c′est la tempête
It is the wind, it is the storm
Et tu t'agrippes à ma peau
And you clutch at my skin
Je murmure, tu divagues
I murmur, you ramble
L′amour me pousse je vais
Love drives me where I go
Tantôt au creux de la vague
Sometimes to the trough of the wave
Tantôt porté au sommet
Sometimes carried to the summit
Mais peu à peu ça se calme
But little by little it calms down
Et au port de nos amours
And in the port of our loves
C'est la rentrée triomphale
It is the triumphant re-entry
À l′heure paraît le jour
At the hour when day appears
L'amour nous emporte
Love carries us away
il veut
Where it wants
Quand il veut, comme il veut
When it wants, however it wants
L'amour nous emporte
Love carries us away
Suivons-le
Let’s follow it
Tous les deux
Both of us





Авторы: Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.