Charles Aznavour - L'age d'aimer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - L'age d'aimer




L'age d'aimer
The Age to Love
L'âge d'aimer, ça n'a pas d'âge
The age to love, it has no age
15 ans, 40 ou davantage
15 years, 40 or more
Tant que le cœur bat dans sa cage
As long as the heart beats in its cage
On a l'âge d'aimer
We are at the age to love
C'est l'âge des années frivoles
It's the age of frivolous years
soudain la raison s'affole
When suddenly reason runs wild
Lorsque le corps prend la parole
When the body takes the floor
On a l'âge d'aimer
We are at the age to love
Si ta couleur n'est pas la mienne
If your color is not mine
Si mon âge est distant du tien
If my age is distant from yours
On s'aimera quoi qu'il advienne
We will love each other come what may
Nous avons l'âge de nos veines
We are the age of our veins
Et l'amour est notre destin
And love is our destiny
Qui sait commence, s'arrête
Who knows where it begins, where it ends
L'âge puéril, l'âge un peu bête
The childish age, the somewhat silly age
Gravé dans nos cœurs et nos têtes
Etched in our hearts and minds
L'âge d'aimer
The age to love
L'âge d'aimer
The age to love
Lorsque, oubliant ses différences
When, forgetting his differences
Le corps veut vivre ses violences
The body wants to live its violence
La peau souffrant ses impatiences
The skin suffering its impatience
On a l'âge d'aimer
We are at the age to love
À l'âge le désir nous rive
At the age when desire rivets us
Quand la raison perd sa dérive
When reason loses its drift
Au cri d'un qui m'aime me suive
To the cry of the one who loves me, follow me
On a l'âge d'aimer
We are at the age to love
Vois notre sol devient nuage
See our ground becomes a cloud
On a l'enfance au fond des yeux
We have childhood in the depths of our eyes
Quand on aime on a le même âge
When we love, we are the same age
Le cœur fomente des orages
The heart foments storms
Et l'amour joue avec le feu
And love plays with fire
15 ans, 40 ou davantage
15 years, 40 or more
De voyage en vagabondage
From journey to wandering
Quand je devrai, tournant la page
When I must, turning the page
Émigrer de l'âge d'aimer
Emigrate from the age of love
Je n'aurai plus aucun courage
I will have no more courage
Je serai plus vieux que le temps
I will be older than time
Aussi c'est désespérément
So it is desperately
Qu'avec toi je m'agrippe à l'âge
That with you I cling to age
Mon amour, à l'âge d'aimer
My love, to the age to love
À l'âge d'aimer
To the age to love





Авторы: Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.