Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién,
cuando
ya
no
aliente
Who,
when
I
am
no
longer
breathing
Silenciosamente,
llegará
hasta
ti
Will
come
to
you
silently
Y
como
el
olvido
And
like
oblivion
Ya
te
habrá
vencido
Has
already
conquered
you
Le
dirás
querido
You
will
call
him
dear
Al
igual
que
a
mí
Just
like
you
did
me
Quién
borrará
mis
huellas
Who
will
erase
my
footprints
Y
encendiendo
estrellas
And
by
lighting
stars
En
la
oscuridad
In
the
darkness
Abrirá
balcones
Will
open
balconies
Romperá
crespones
Will
tear
black
veils
Y
pondrá
canciones
And
will
put
songs
En
tu
soledad
In
your
loneliness
Quién
será
mi
revelo
Who
will
be
my
revelation
Quién
te
va
a
convencer
Who
will
convince
you
Quién
volverá
de
nuevo
Who
will
return
again
A
reinar
en
tu
ser
To
reign
in
your
being
Quién
cuando
ya
me
ausente
Who
when
I
am
gone
Va
a
cruzar
el
puente
Will
cross
the
bridge
Que
mande
a
cerrar
That
I
ordered
to
be
closed
Y
pondrá
colores
And
will
put
colors
En
tus
sinsabores
In
your
bitterness
Y
te
hará
olvidar
And
will
make
you
forget
Pronto
mi
pesar
My
sorrow
soon
Yo
tengo
el
doble
de
tu
edad
I
am
twice
your
age
Más
no
me
importa
sucumbir
But
I
don't
mind
succumbing
A
ver
de
cara
la
verdad
To
see
the
truth
face
to
face
Del
porvenir
Of
the
future
No
vistas
luto
por
mi
amor
Do
not
wear
mourning
for
my
love
Pues
no
me
gusta
ser
cruel
Because
I
do
not
like
to
be
cruel
Y
sé
que
nunca
ese
color
And
I
know
that
that
color
Le
fue
a
tu
piel
Never
suited
your
skin
Quién
cuando
yo
me
vaya
Who,
when
I
am
gone
Llegará
a
tu
playa
un
anochecer
Will
arrive
on
your
beach
one
evening
Y
pondrá
su
empeño
And
will
put
his
effort
En
velarte
el
sueño
Into
watching
over
your
sleep
Y
lo
harás
tu
dueño
And
you
will
make
him
your
master
Casi
sin
querer
Almost
without
wanting
it
Quién
besará
tu
pelo
Who
will
kiss
your
hair
Y
en
tu
negro
duelo
And
in
your
black
mourning
Te
pondrá
un
clavel
Will
put
a
carnation
on
you
Ya
diferente
te
verá
la
gente
The
people
will
see
you
differently
Nueva
y
sonriente
New
and
smiling
Como
un
cascabel
Like
a
little
bell
Quién
viene
a
suplicarme
Who
comes
to
beg
me
Quién
dime
dulce
bien
Who,
tell
me,
sweet
love
Quién
trata
de
borrarme
Who
tries
to
erase
me
Quién
amor
en
tu
sien
Who,
love
on
your
forehead
Quién
por
sustituirte
Who,
in
order
to
replace
you
Y
por
destruirme
sin
contemplación
And
to
destroy
me
without
compassion
Romperá
en
pedazos
Will
tear
to
pieces
Todos
nuestros
lazos
All
our
ties
Y
sin
compasión
And
without
pity
Mi
propio
corazón.
My
own
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.