Charles Aznavour - La Carillonneur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - La Carillonneur




La Carillonneur
The Bell Ringer
Mon bon Seigneur, de mon vivant
My dear Lord, while I lived
J'étais valet sonneur de cloches
I was a bell ringer
Roupillant la nuit sous les porches
Sleeping at night under the porches
À la chapelle des manants
At the chapel of the commoners
Cristi, j'en ai carillonné
Christ, I've rung the bell
Des mortibus plus qu'à bénir
For more dead people than I could bless
Mon Seigneur n'y pourrait suffire
My Lord couldn't even handle it
Jésus m'en aura pardonné
Jesus will have forgiven me
Je m'envolais, pendu plus haut
I flew, hanging higher
Que la statue de saint Christophe
Than the statue of Saint Christopher
Mon froc flottant comme un drapeau
My cassock floating like a flag
Tant que j'en faisais craquer l'étoffe
As long as I made the fabric crack
Cristi, j'en ai carillonné
Christ, I've rung the bell
Cristi, j'en ai carillonné
Christ, I've rung the bell
Cristi, j'en aurai vu partir
Christ, I saw them leave
Tout seuls dans leur manteau de bois
Alone in their wooden coat
Chacun pour la dernière fois
Each one for the last time
L'instant venu des repentirs
The moment of repentance came
Ceux qui furent joyeux lurons
Those who were merry fools
Dont la femme était patronnesse
Whose wife was the boss
Courant de la gueuse au litron
Running from the gutter to the jug
Quand l'épouse écoutait la messe
When the wife listened to the mass
Cristi, j'en aurai vu partir
Christ, I saw them leave
Cristi, j'en aurai vu partir
Christ, I saw them leave
Cristi, j'en ai carillonné
Christ, I've rung the bell
Des malfamés pétris d'orgueil
For the wicked, full of pride
Sans jamais en prendre le deuil
Without ever mourning them
Jésus m'en aura pardonné
Jesus will have forgiven me
Je les avais vus tout contents
I saw them all happy
Au matin de leurs épousailles
On the morning of their wedding
Quand j'ai sonné leurs funérailles
When I rang their funerals
Je m'en balançais tout autant
I was swinging as much
Cristi, j'en ai carillonné
Christ, I've rung the bell
Cristi, j'en ai carillonné
Christ, I've rung the bell
Du premier jusqu'au dernier jour
From the first to the last day
Toutes les messes de l'année
All the masses of the year
Je les aurai carillonnées
I've rung them all
Rompu, brisé plus qu'à mon tour
Broken, shattered more than my share
J'ai sonné pour tous les copains
I rang for all my friends
Le moment le plus difficile
The hardest time
Quand on a la cloche facile
When the bell is easy
On peut toujours gagner son pain
You can always earn your bread
Mon bon Seigneur, de mon vivant
My dear Lord, while I lived
De mon cœur j'ai tiré la corde
From my heart I pulled the rope
Vous me ferez miséricorde
You will have mercy on me
Je suis un peu de vos parents
I'm a bit of your parents





Авторы: Charles Aznavour, Bernard Georges Dimey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.