Текст и перевод песни Charles Aznavour - La Carillonneur
Mon
bon
Seigneur,
de
mon
vivant
Мой
добрый
Господь,
при
моей
жизни
J'étais
valet
sonneur
de
cloches
Я
был
звонарем
Roupillant
la
nuit
sous
les
porches
Дремлю
ночью
под
верандой
À
la
chapelle
des
manants
В
часовне
манантов
Cristi,
j'en
ai
carillonné
Кристи,
я
прозвенел
Des
mortibus
plus
qu'à
bénir
Мортибус
больше,
чем
быть
благословленным
Mon
Seigneur
n'y
pourrait
suffire
Моего
Господа
не
могло
быть
достаточно
Jésus
m'en
aura
pardonné
Иисус
простит
меня
Je
m'envolais,
pendu
plus
haut
Я
улетал,
вися
выше
Que
la
statue
de
saint
Christophe
Что
статуя
святого
Христофора
Mon
froc
flottant
comme
un
drapeau
Мои
штаны
развеваются,
как
флаг
Tant
que
j'en
faisais
craquer
l'étoffe
Пока
я
заставил
ткань
треснуть
Cristi,
j'en
ai
carillonné
Кристи,
я
прозвенел
Cristi,
j'en
ai
carillonné
Кристи,
я
прозвенел
Cristi,
j'en
aurai
vu
partir
Кристи,
я
бы
увидел,
как
кто-то
уходит
Tout
seuls
dans
leur
manteau
de
bois
Совсем
один
в
своем
деревянном
пальто
Chacun
pour
la
dernière
fois
Каждый
в
последний
раз
L'instant
venu
des
repentirs
Настал
момент
покаяния
Ceux
qui
furent
joyeux
lurons
Кто
радовался,
давайте
посмеемся
Dont
la
femme
était
patronnesse
Чья
жена
была
начальницей
Courant
de
la
gueuse
au
litron
Ток
от
чушки
к
литрону
Quand
l'épouse
écoutait
la
messe
Когда
жена
слушала
мессу
Cristi,
j'en
aurai
vu
partir
Кристи,
я
бы
увидел,
как
кто-то
уходит
Cristi,
j'en
aurai
vu
partir
Кристи,
я
бы
увидел,
как
кто-то
уходит
Cristi,
j'en
ai
carillonné
Кристи,
я
прозвенел
Des
malfamés
pétris
d'orgueil
Злые
люди,
погрязшие
в
гордыне
Sans
jamais
en
prendre
le
deuil
Никогда
не
скорбя
Jésus
m'en
aura
pardonné
Иисус
простит
меня
Je
les
avais
vus
tout
contents
Я
видел
их
всех
счастливыми
Au
matin
de
leurs
épousailles
Утром
в
день
их
свадьбы
Quand
j'ai
sonné
leurs
funérailles
Когда
я
позвонил
в
их
похоронные
колокола
Je
m'en
balançais
tout
autant
мне
было
все
равно
Cristi,
j'en
ai
carillonné
Кристи,
я
прозвенел
Cristi,
j'en
ai
carillonné
Кристи,
я
прозвенел
Du
premier
jusqu'au
dernier
jour
От
первого
до
последнего
дня
Toutes
les
messes
de
l'année
Все
мессы
года
Je
les
aurai
carillonnées
я
им
позвоню
Rompu,
brisé
plus
qu'à
mon
tour
Сломан,
сломан
больше,
чем
моя
очередь
J'ai
sonné
pour
tous
les
copains
Я
позвонил
всем
своим
друзьям
Le
moment
le
plus
difficile
Самый
трудный
момент
Quand
on
a
la
cloche
facile
Когда
у
нас
есть
легкий
звонок
On
peut
toujours
gagner
son
pain
Мы
всегда
можем
заработать
на
хлеб
Mon
bon
Seigneur,
de
mon
vivant
Мой
добрый
Господь,
при
моей
жизни
De
mon
cœur
j'ai
tiré
la
corde
От
всего
сердца
я
потянул
веревку
Vous
me
ferez
miséricorde
Ты
помилуешь
меня
Je
suis
un
peu
de
vos
parents
Я
немного
твоих
родителей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Bernard Georges Dimey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.