Charles Aznavour - La Mamá - перевод текста песни на английский

La Mamá - Charles Aznavourперевод на английский




La Mamá
The Mom
Charles Aznavour
Charles Aznavour
Miscellaneous
Miscellaneous
La Mamma
The Mamma
Ils sont venus, ils sont tous
They came, they're all here
Dés qu'ils ont entendu ce cri
As soon as they heard this cry
Elle va mourir la Mamma
She's going to die the Mamma
Ils sont venus, ils sont tous
They came, they're all here
Même ceux du sud de l'Italie
Even those from the south of Italy
(Il) Y a même Georgio, le fils maudit
(There is) Even Georgio, the cursed son
Avec des présents plein les bras
With presents full of arms
Tous les enfants jouent en silence
All the children play in silence
Autour du lit sur le carreau
Around the bed on the tile
Mais leurs jeux n'ont pas d'importance
But their games don't matter
C'est un peu leur dernier cadeau à la Mamma
It's kind of their last gift to the Mamma
On la réchauffe de baisers
We warm her up with kisses
On lui remonte ses oreillers
We pull up her pillows
Elle va mourir la Mamma
She's going to die the Mamma
Sainte Marie pleine de grâce
Holy Mary full of grace
Dont la statue est sur la place
Whose statue is on the square
Bien sûr vous lui tendez les bras
Of course you stretch out your arms to him
En lui chantant "Ave Maria"
Singing "Ave Maria" to her
Ave Maria
Ave Maria
Il y a tant d'amour, de souvenirs
There is so much love, so many memories
Autour de toi, toi, la Mamma
Around you, you, the Mamma
Il y a tant de larmes, et de sourires
There are so many tears, and smiles
A travers toi, toi, la Mamma
Through you, you, the Mamma
Et tous les hommes ont eu si chaud
And all the men got so hot
Sur les chemins de grand soleil
On the paths of the great sun
Elle va mourir la Mamma
She's going to die the Mamma
Qu'ils boivent frais le vin nouveau
Let them drink the new wine fresh
Le bon vin de la bonne treille
The good wine of the good vine
Tandis que s'entassent pêle-mêle
While piling up in a jumble
Sur les bancs, foulards et chapeaux
On the benches, scarves and hats
C'est drôle, on ne se sent pas triste
It's funny, we don't feel sad
Prés du grand lit de l'Affection
Near the great bed of Affection
(Il) Y a même un oncle guitariste
(There) is even an uncle guitarist
Qui joue en faisant attention
Who plays paying attention
A la Mamma
To the Mamma
Et les femmes se souvenant
And the women remembering
Des chansons tristes des veillées
Sad songs from the vigils
Elle va mourir la Mamma
She's going to die the Mamma
Tout doucement, les yeux fermés
Slowly, with your eyes closed
Chante comme on berce un enfant
Sing like you're rocking a child
Aprés une bonne journée
After a good day
Pour qu'il sourit en s'endormant
So that he smiles when he falls asleep
Ave Maria
Ave Maria
Il y a tant d'amour, de souvenirs
There is so much love, so many memories
Autour de toi, toi, la Mamma
Around you, you, the Mamma
Il y a tant de larmes, et de sourires
There are so many tears, and smiles
A travers toi, toi, la Mamma
A travers toi, toi, la Mamma
Que jamais, jamais, jamais
Que jamais, jamais, jamais
Tu (ne) nous quitteras
Tu (ne) nous quitteras
Они пришли,
They came,
Они все здесь,
They're all here.,
Как только они услышали этот крик,
As soon as they heard that scream,
Она умирает... Мама1
She's dying... Mom1
Они пришли,
They came,
Они все здесь,
They're all here.,
Даже те, что с юга Италии,
Even those from the south of Italy,
Здесь даже Джорджио, проклятый сын,
Even Giorgio, the cursed son, is here.,
С полными руками подарков,
With hands full of gifts,
Все дети играют в тишине,
All children play in silence,
Вокруг кровати или на полу,
Around the bed or on the floor,
Но их игры не важны,
But their games are not important,
Это их последние подарки
These are their last gifts
Маме
Mom
Её согревают поцелуями,
She is warmed by kisses,
Ей подкладывают ещё подушек,
They put more pillows on her,
Она умирает... Мама
She's dying... Mother
Святая Мария, полная благодати,
Holy Mary, full of grace,
Чья статуя стоит на площади,
Whose statue stands in the square,
Конечно, ты протянешь ей руки,
Of course you'll hold out your hands to her.,
Напевая Аве Мария,
Singing Ave Maria,
Аве Мария
Ave Maria
Столько любви, воспоминаний
So much love, memories
Вокруг тебя, тебя, Мама
Around you, you, Mom
Столько слёз и улыбок
So many tears and smiles
Все они для тебя, Мама
They're all for you, Mom.
И все мужчины так страдали от жары,
And all the men suffered so much from the heat,
На дорогах великого солнца,
On the roads of the great sun,
Она умирает... Мама
She's dying... Mother
Они пьют свежее молодое вино,
They drink fresh young wine,
Хорошее вино с хороших виноградных лоз,
Good wine from good vines,
В то время как на скамейках
While on the benches
свалены в беспорядке платки и шляпы.
shawls and hats are piled in disarray.
Это странно, но мы не чувствуем печали,
It's strange, but we don't feel sad.,
Рядом с огромной кроватью, рядом с огромной любовью.
Next to a huge bed, next to a huge love.
Здесь даже дядя-гитарист,
There's even a guitar uncle here.,
Он играет, глядя
He plays by looking
На Маму
For Mom
И женщины, кчто вспоминают
And women who remember
Грустные песни ночных бдений,
Sad songs of night vigils,
Она умирает, Мама
She's dying, Mom.
Так нежно, глаза закрыты,
So gently, eyes closed,
Поют, как колыбельную малышу
They sing like a lullaby to a baby
После хорошего дня,
After a good day,
Чтобы он улыбался, засыпая,
To make him smile when he falls asleep,
Аве Мария,
Ave Maria,
Столько любви, воспоминаний
So much love, memories
Вокруг тебя, тебя, Мама
Around you, you, Mom
Столько слёз и улыбок
So many tears and smiles
Все они для тебя, Мама,
They're all for you, Mom.,
Ты никогда, никогда, никогда
You never, never, never
Не покинешь нас...
You won't leave us...





Авторы: Charles Aznavour, Robert Gall, Spanish, R. Gayoso-zuber, Orig. French


1 Me qué me qué
2 Et bailler et dormir
3 O toi la vie
4 Voila que ça recommence
5 Avec Ces Yeux La
6 J'Aime Paris Au Mois De Mai
7 Je Voudrais
8 Me Ke, Me Ke
9 Le palais de nos chimères
10 J'Ai Appris Alors
11 Au clair de mon âme
12 Intoxique
13 Les petits matins
14 Les deux pigeons
15 Je veux te dire adieu
16 Ca
17 Oublie Lou Lou
18 Il y avait
19 Tant De Monnaie
20 Les Chercheurs D'Or
21 Terre Nouvelle
22 Comme Des Étrangers
23 Parti Avec Un Autre Amour
24 Viens au creux de mon épaule
25 Heureux avec des riens
26 Dors
27 J'ai perdu la tête
28 J'ai bu
29 Tu exagères
30 Une enfant
31 Et je vais
32 Sur la table
33 Poker
34 Prends Garde A Toi
35 Perdu
36 Jezebel
37 Boule De Gomme
38 Je N'ai Qu'un Sou
39 Ay! Mourir pour toi
40 Esperanza
41 Trop tard
42 Il pleut
43 Viens
44 Couches Dans Le Foin
45 Ah!
46 L'Emigrant
47 Rendez-vous à Brasilia
48 J'ai tort
49 Le feutre taupé
50 Je t'aime comme ça
51 Rentre chez toi et pleure
52 Parce que
53 For me formidable
54 Noël des mages
55 Plus Bleu Que Tes Yeux
56 L'amour c'est comme un jour
57 Qui
58 Trousse chemise
59 Si J'Avais Un Piano
60 Il faut savoir
61 Lucie
62 Bon Anniversaire
63 Sa jeunesse
64 Je Suis Amoureux
65 Quelque part dans la nuit
66 Donne Tes Seize Ans
67 Pour Faire Une Jam
68 Tu t'laisses aller
69 Bal du Faubourg
70 Monsieur Jonas
71 Voyez! C'est Le Printemps
72 Retour
73 Quand tu viens chez moi
74 Depart Express
75 Merci mon dieu
76 Je Me Voyais Deja
77 En Revenant De Québec
78 A Propos Du Pommier
79 La Mamá
80 Amour a Fait De Moi
81 À te regarder (I Look At You)
82 Moi Je Fais Mon Rond
83 Sur Ma Vie (Believe In Me)
84 Viens Pleurer Au Creux De Mon Epaule (Cry Upon My Shoulder)
85 Chemin De L'Eternite
86 La bagarre (le rififi)
87 Les Cris De Ma Ville
88 I Want to Be Kissed
89 I'm Gonna Sleep With One Eye Open
90 I Look At You (A T'Regarder)
91 Toi (Mes Insumnies)
92 Cry Upon My Shoulder
93 Les deux guitars
94 Believe In Me
95 Ne Croiz Surtout Pas
96 Allelula
97 Marche Des Anges
98 La Carilloneur
99 Jolies Momes De Mon Quatier

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.