Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charles
Aznavour
Шарль
Азнавур
Ils
sont
venus,
ils
sont
tous
là
Они
пришли,
все
они
здесь,
Dés
qu'ils
ont
entendu
ce
cri
Как
только
услышали
этот
крик,
Elle
va
mourir
la
Mamma
Она
умирает,
мама
Ils
sont
venus,
ils
sont
tous
là
Они
пришли,
все
они
здесь,
Même
ceux
du
sud
de
l'Italie
Даже
те,
что
с
юга
Италии,
(Il)
Y
a
même
Georgio,
le
fils
maudit
Даже
Джорджо,
проклятый
сын,
Avec
des
présents
plein
les
bras
С
полными
руками
подарков
Tous
les
enfants
jouent
en
silence
Все
дети
играют
в
тишине,
Autour
du
lit
sur
le
carreau
У
кровати,
на
полу,
Mais
leurs
jeux
n'ont
pas
d'importance
Но
их
игры
не
важны,
C'est
un
peu
leur
dernier
cadeau
à
la
Mamma
Это
их
последний
подарок
маме
On
la
réchauffe
de
baisers
Они
согревают
её
поцелуями,
On
lui
remonte
ses
oreillers
Поправляют
подушки,
Elle
va
mourir
la
Mamma
Она
умирает,
мама
Sainte
Marie
pleine
de
grâce
Святая
Мария,
полная
благодати,
Dont
la
statue
est
sur
la
place
Чья
статуя
на
площади,
Bien
sûr
vous
lui
tendez
les
bras
Конечно,
Ты
протянешь
к
ней
руки,
En
lui
chantant
"Ave
Maria"
Напевая
«Ave
Maria»
Il
y
a
tant
d'amour,
de
souvenirs
Столько
любви,
воспоминаний
Autour
de
toi,
toi,
la
Mamma
Вокруг
тебя,
тебя,
мама
Il
y
a
tant
de
larmes,
et
de
sourires
Столько
слёз
и
улыбок
A
travers
toi,
toi,
la
Mamma
Связаны
с
тобой,
мама
Et
tous
les
hommes
ont
eu
si
chaud
И
все
мужчины
так
страдали
от
жары,
Sur
les
chemins
de
grand
soleil
На
дорогах
палящего
солнца,
Elle
va
mourir
la
Mamma
Она
умирает,
мама
Qu'ils
boivent
frais
le
vin
nouveau
Пусть
пьют
прохладное
новое
вино,
Le
bon
vin
de
la
bonne
treille
Хорошее
вино
с
лучших
лоз,
Tandis
que
s'entassent
pêle-mêle
Пока
в
беспорядке
сложены
Sur
les
bancs,
foulards
et
chapeaux
На
скамьях
шарфы
и
шляпы
C'est
drôle,
on
ne
se
sent
pas
triste
Смешно,
но
нет
печали,
Prés
du
grand
lit
de
l'Affection
У
этой
большой
кровати
Любви,
(Il)
Y
a
même
un
oncle
guitariste
Даже
дядя-гитарист
Qui
joue
en
faisant
attention
Играет
осторожно
Et
les
femmes
se
souvenant
И
женщины
вспоминают
Des
chansons
tristes
des
veillées
Грустные
песни
вечеров,
Elle
va
mourir
la
Mamma
Она
умирает,
мама
Tout
doucement,
les
yeux
fermés
Тихо,
с
закрытыми
глазами,
Chante
comme
on
berce
un
enfant
Поют,
как
колыбельную
ребёнку
Aprés
une
bonne
journée
После
доброго
дня,
Pour
qu'il
sourit
en
s'endormant
Чтоб
он
засыпал
с
улыбкой
Il
y
a
tant
d'amour,
de
souvenirs
Столько
любви,
воспоминаний
Autour
de
toi,
toi,
la
Mamma
Вокруг
тебя,
тебя,
мама
Il
y
a
tant
de
larmes,
et
de
sourires
Столько
слёз
и
улыбок
A
travers
toi,
toi,
la
Mamma
Связаны
с
тобой,
мама
Que
jamais,
jamais,
jamais
Что
никогда,
никогда,
никогда
Tu
(ne)
nous
quitteras
Ты
не
покинешь
нас
Они
все
здесь,
Они
все
здесь,
Как
только
они
услышали
этот
крик,
Как
только
услышали
этот
крик,
Она
умирает...
Мама1
Она
умирает…
Мама
Они
все
здесь,
Они
все
здесь,
Даже
те,
что
с
юга
Италии,
Даже
те,
что
с
юга
Италии,
Здесь
даже
Джорджио,
проклятый
сын,
Даже
Джорджо,
проклятый
сын,
С
полными
руками
подарков,
С
полными
руками
подарков,
Все
дети
играют
в
тишине,
Все
дети
играют
в
тишине,
Вокруг
кровати
или
на
полу,
Вокруг
кровати
или
на
полу,
Но
их
игры
не
важны,
Но
их
игры
не
важны,
Это
их
последние
подарки
Это
их
последние
подарки
Её
согревают
поцелуями,
Её
согревают
поцелуями,
Ей
подкладывают
ещё
подушек,
Поправляют
подушки,
Она
умирает...
Мама
Она
умирает…
Мама
Святая
Мария,
полная
благодати,
Святая
Мария,
полная
благодати,
Чья
статуя
стоит
на
площади,
Чья
статуя
стоит
на
площади,
Конечно,
ты
протянешь
ей
руки,
Конечно,
Ты
протянешь
к
ней
руки,
Напевая
Аве
Мария,
Напевая
Ave
Maria,
Столько
любви,
воспоминаний
Столько
любви,
воспоминаний
Вокруг
тебя,
тебя,
Мама
Вокруг
тебя,
тебя,
Мама
Столько
слёз
и
улыбок
Столько
слёз
и
улыбок
Все
они
для
тебя,
Мама
Связаны
с
тобой,
Мама
И
все
мужчины
так
страдали
от
жары,
И
все
мужчины
так
страдали
от
жары,
На
дорогах
великого
солнца,
На
дорогах
палящего
солнца,
Она
умирает...
Мама
Она
умирает…
Мама
Они
пьют
свежее
молодое
вино,
Они
пьют
прохладное
молодое
вино,
Хорошее
вино
с
хороших
виноградных
лоз,
Хорошее
вино
с
лучших
лоз,
В
то
время
как
на
скамейках
Пока
в
беспорядке
сложены
свалены
в
беспорядке
платки
и
шляпы.
На
скамьях
платки
и
шляпы
Это
странно,
но
мы
не
чувствуем
печали,
Странно,
но
нет
печали,
Рядом
с
огромной
кроватью,
рядом
с
огромной
любовью.
У
этой
большой
кровати,
у
этой
любви
Здесь
даже
дядя-гитарист,
Даже
дядя-гитарист,
Он
играет,
глядя
Играет,
глядя
И
женщины,
кчто
вспоминают
И
женщины,
вспоминая
Грустные
песни
ночных
бдений,
Грустные
песни
ночных
бдений,
Она
умирает,
Мама
Она
умирает,
Мама
Так
нежно,
глаза
закрыты,
Так
нежно,
глаза
закрыты,
Поют,
как
колыбельную
малышу
Поют,
как
колыбельную
малышу
После
хорошего
дня,
После
доброго
дня,
Чтобы
он
улыбался,
засыпая,
Чтоб
он
засыпал
с
улыбкой,
Столько
любви,
воспоминаний
Столько
любви,
воспоминаний
Вокруг
тебя,
тебя,
Мама
Вокруг
тебя,
тебя,
Мама
Столько
слёз
и
улыбок
Столько
слёз
и
улыбок
Все
они
для
тебя,
Мама,
Связаны
с
тобой,
Мама,
Ты
никогда,
никогда,
никогда
Ты
никогда,
никогда,
никогда
Не
покинешь
нас...
Не
покинешь
нас…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Robert Gall, Spanish, R. Gayoso-zuber, Orig. French
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.