Текст и перевод песни Charles Aznavour - La mer à boire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
l′époque
où
la
mer
à
boire
В
то
время,
когда
море
пить
Était
à
boire
sans
payer
Было
пить,
не
заплатив
J'ai
tout
essayé
pour
le
croire
Я
перепробовал
все,
чтобы
поверить
в
это.
Et
j′ai
tout
bu
sans
essayer
И
я
выпил
все,
не
пытаясь
À
l'âge
des
pommes
pas
mûres
В
возрасте
недозрелых
яблок
On
est
prêt
à
n'importe
quoi
Мы
готовы
на
все,
что
угодно
Mais
c′est
un
âge
qui
ne
dure
Но
это
возраст,
который
не
длится
долго
Pas
plus
que
le
rêve
ou
la
foi
Не
больше,
чем
мечта
или
вера
La
mer
à
boire
est
un
exploit
Пить
море-это
подвиг
Qui
n′a
jamais
grande
importance
Который
никогда
не
имеет
большого
значения
Beaucoup
l'ont
bue
bien
avant
moi
Многие
пили
его
задолго
до
меня
Et
bien
plus
vite
qu′on
le
pense
И
намного
быстрее,
чем
мы
думаем
Moi-même,
je
l'ai
bue
souvent
Сам
я
часто
его
пил
Sans
soif
aucune,
je
vous
jure
Без
всякой
жажды,
клянусь
вам
Mais
pour
remonter
le
courant
Но
чтобы
идти
по
течению
Ou
faire
ma
bouche
plus
pure
Или
сделать
мой
рот
чище
J′ai
visité
la
mer
à
boire
Я
посетил
море,
чтобы
выпить
Le
paysage
en
est
exquis
Пейзаж
из
него
изысканный
On
a
presque
peine
à
le
croire
Мы
почти
не
можем
в
это
поверить
Je
me
crus
en
pays
conquis
Я
думал,
что
нахожусь
в
завоеванной
стране
Les
visages
de
ma
jeunesse
Лица
моей
юности
Y
folâtraient
allègrement
Там
бы
весело
резвились
J'y
reconnus
quelques
faiblesses
Я
признаю
в
этом
некоторые
недостатки
Et
la
plupart
de
mes
tourments
И
большую
часть
моих
мучений
C′est
une
mer
étrange
et
belle
Это
странное
и
красивое
море
À
vrai
dire,
et
tous
les
serments
По
правде
говоря,
и
все
клятвы
Que
me
prêtèrent
quelques
belles
Что
мне
одолжили
несколько
прекрасных
Y
trouvèrent
leur
dénouement
В
этом
они
нашли
свою
развязку
Car
tout
finit,
sur
cette
Terre
Потому
что
на
этой
земле
все
заканчивается.
Un
matin,
par
se
dénouer
Однажды
утром,
раздевшись,
Le
peu
qu'il
reste
de
mystère
То
немногое,
что
осталось
от
тайны
Est
trop
facile
à
déjouer
Слишком
легко
перехитрить
La
mer
à
boire
est
d'un
autre
âge
Море
для
питья
другого
возраста
On
sait
qu′on
n′y
reviendra
plus
Мы
знаем,
что
больше
туда
не
вернемся
Nous
avons
perdu
les
visages
Мы
потеряли
лица
Enfouis
au
paradis
perdu
Похоронены
в
потерянном
раю
Si
vite
s'éteint
la
mémoire
Так
быстро
отключается
память
Et
les
secrets
de
nos
20
ans
И
секреты
наших
20-летних
Sont
noyés
dans
la
mer
à
boire
Утонули
в
море,
чтобы
выпить
Comment
serais-je
encore
content
Как
бы
я
все
еще
был
счастлив
À
l′époque
où
la
mer
à
boire
В
то
время,
когда
море
пить
Était
à
boire
sans
payer
Было
пить,
не
заплатив
J'ai
tout
essayé
pour
le
croire
Я
перепробовал
все,
чтобы
поверить
в
это.
Et
j′ai
tout
bu
sans
essayer
И
я
выпил
все,
не
пытаясь
À
l'âge
des
pommes
pas
mûres
В
возрасте
недозрелых
яблок
On
est
prêt
à
n′importe
quoi
Мы
готовы
на
все,
что
угодно
Mais
c'est
un
âge
qui
ne
dure
Но
это
возраст,
который
не
длится
долго
Pas
plus
que
le
rêve
ou
la
foi
Не
больше,
чем
мечта
или
вера
Elle
vit,
la
mer
à
boire
Она
живет,
море
пьет
Tout
au
fond
de
la
mémoire
Все
в
глубине
памяти
De
tempête
en
tempête
От
шторма
к
шторму
Elle
remonte
à
la
tête
Она
поднимается
на
голову.
Elle
vit,
la
mer
à
boire
Она
живет,
море
пьет
Tout
au
fond
de
la
mémoire
Все
в
глубине
памяти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Bernard Dimey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.