Текст и перевод песни Charles Aznavour - La Saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
pars
pour
quelques
heures
et
le
monde
se
vide
Ты
уходишь
на
несколько
часов,
и
мир
пустеет,
Le
temps
suspend
son
vol
et
se
teinte
d′ennui
Время
замирает
и
окрашивается
тоской.
Le
silence
me
noie
et
mon
coeur
prend
des
rides
Тишина
топит
меня,
и
мое
сердце
покрывается
морщинами,
Et
la
pendule
au
mur
tictaque
au
ralenti
А
настенные
часы
тикают
замедленно.
Je
me
sens
tout
à
coup
comme
un
enfant
malade
Я
вдруг
чувствую
себя
больным
ребенком,
Un
enfant
déchiré
de
parents
divorcés
Ребенком,
разрываемым
разводом
родителей,
Envahi
par
un
mal
appelé
la
saudade
Охваченным
недугом
под
названием
саудаде,
Saudade
por
nós
dois,
saudade
de
você
Саудаде
по
нам
двоим,
саудаде
по
тебе.
La
saudade
c'est
une
maladie
du
coeur
Саудаде
— это
болезнь
сердца,
La
saudade
c′est
un
mal
sourd,
une
langueur
Саудаде
— это
глухая
боль,
томление.
La
saudade,
la
saudade
Саудаде,
саудаде
—
C'est
pour
l'amitié
et
l′amour
Это
для
дружбы
и
любви,
Comme
un
besoin
Как
потребность,
Lorsque
quelqu′un
Когда
кто-то
Crie
au
secours
Зовет
на
помощь.
La
saudade
elle
m'oppresse
nuit
et
jour
Саудаде
угнетает
меня
день
и
ночь,
La
saudade
lorsque
je
suis
à
bout
d′amour
Саудаде,
когда
я
на
грани
отчаяния,
La
saudade,
la
saudade
Саудаде,
саудаде
—
Plantée
au
coeur
des
amoureux
Посаженная
в
сердце
влюбленных,
C'est
inquiétant,
c′est
merveilleux
Тревожная
и
чудесная.
Chaque
instant
qui
s'écoule
attise
mes
angoisses
Каждый
миг,
что
проходит,
разжигает
мою
тревогу,
Fébrile
et
pétrifiée
ma
vie
guette
ton
pas
Лихорадочная
и
оцепеневшая,
моя
жизнь
ждет
твоих
шагов.
Et
je
meurs
un
peu
plus
à
chaque
heure
qui
passe
И
я
умираю
немного
с
каждым
часом,
Et
si
pour
une
fois
tu
ne
revenais
pas
А
если
ты
вдруг
не
вернешься,
Mon
coeur,
mon
pauvre
coeur
alors
bat
la
chamade
Мое
сердце,
мое
бедное
сердце,
бешено
колотится,
S′inquiète,
tu
me
manques
et
mêlées
à
tout
ça
Беспокоится,
ты
мне
не
хватаешь,
и
смешанные
со
всем
этим
Tristesse
et
nostalgie
deviennent
la
saudade
Грусть
и
ностальгия
становятся
саудаде,
Saudade
de
nous,
la
saudade
de
toi
Саудаде
по
нам,
саудаде
по
тебе.
La
saudade
c'est
une
maladie
du
coeur
Саудаде
— это
болезнь
сердца,
La
saudade
c'est
un
mal
sourd,
une
langueur
Саудаде
— это
глухая
боль,
томление.
La
saudade,
la
saudade
Саудаде,
саудаде
—
C′est
pour
l′amitié
de
l'amour
Это
ради
дружбы
и
любви,
Comme
un
besoin
Как
потребность,
Lorsque
quelqu′un
Когда
кто-то
Crie
au
secours
Зовет
на
помощь.
La
saudade
elle
m'obsède
nuit
et
jour
Саудаде
преследует
меня
день
и
ночь,
La
saudade
lorsque
je
suis
à
bout
d′amour
Саудаде,
когда
я
на
грани
отчаяния,
La
saudade,
la
saudade
Саудаде,
саудаде
—
Plantée
au
coeur
des
amoureux
Посаженная
в
сердце
влюбленных,
C'est
inquiétant,
c′est
merveilleux
Тревожная
и
чудесная.
La
saudade,
la
saudade,
la
saudade
Саудаде,
саудаде,
саудаде,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Альбом
Je bois
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.