Текст и перевод песни Charles Aznavour - La bohème - German version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La bohème - German version
La bohème - English version
Es
ist
schon
lange
her
ihr
kennt
die
Zeit
nicht
mehr
My
you're
so
young,
you
can't
remember
very
well
Mit
euren
zwanzig
Jahren
When
you
were
twenty-two
Montmartre
lag
im
Mai
Montmartre
was
in
May
Wir
waren
jung
und
frei
und
an
den
Fenstern
sahen
wir
We
were
free
and
young
and
through
our
windows
we
could
see
Schon
den
Flieder
blühen
The
lilacs
in
full
bloom
Die
Zeit
ist
längst
dahin
That
time's
long
gone
Als
wir
so
glücklich
waren
We
were
so
very
happy
Mein
Magen
war
so
leer
und
du
warst
mein
Modell
I
was
starving
half
the
time
and
you
were
my
model
Das
ist
schon
lange
her
That
was
long
ago
Das
heißt
la
vie
mal
so,
mal
so
That
means
life
is
up
and
down
Bei
trocken
Brot
vergnügt
und
froh
Broke,
but
having
fun
Oft
schlief
ich
nachts
nicht
ein
I
couldn't
sleep
at
nights
Und
malte
ganz
allein
And
painted
all
alone
Dein
Bild
in
meinen
Träumen
Your
portrait
in
my
dreams
Du
warst
so
jung
und
schön
You
were
so
young
and
beautiful
So
hab
ich
dich
geseh'n
That's
how
I
saw
you
Und
noch
im
Morgengrau'n
träumt'
ich
im
Atelier
And
early
in
the
morning,
I'd
dream
in
my
studio
Bei
einem
Milchkaffee
Over
a
café
au
lait
Vom
Leben
und
der
Liebe
About
life
and
love
Wir
fragten
nicht
nach
Geld
die
Liebe
und
der
Ruhm
We
didn't
care
about
money,
fame,
or
glory
Das
war
für
uns
die
Welt
For
us,
that
was
all
Das
heißt,
wir
waren
20
Jahr'
That
means
we
were
twenty
years
old
Und
diese
Zeit
war
wunderbar
And
those
days
were
wonderful
Und
führt
mich
der
Zufall
heut'
And
if
I
happen
by
Wie
in
vergang'ner
Zeit
As
in
the
days
of
old
Durch
jene
alten
Straßen
Through
those
same
old
streets
Find'
ich
nicht
mehr
zurück
I
can't
go
back
Zu
dem
verlorenen
Glück
und
keine
Treppe
führt
To
the
happiness
we've
lost,
and
no
stairs
lead
Zum
kleinen
Atelier
To
my
little
studio
Und
drüben
im
Café
And
over
in
the
café
Da
spielt
man
keine
Träume
They
don't
play
dreams
anymore
Wohin
das
Auge
sieht
As
far
as
the
eye
can
see
Montmarte
und
der
Flieder
alles
ist
verblüht
Montmartre
and
the
lilacs,
they're
all
gone
Jung
und
vergnügt,
lang
diese
das
her
Young
and
happy,
it
was
so
long
ago
Bedeutet
heute
alles
nichts
mehr
Means
nothing
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Jacques Plante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.