Charles Aznavour - La bohème - перевод текста песни на русский

La bohème - Charles Aznavourперевод на русский




La bohème
Богема
Je vous parle d'un temps
Я расскажу вам о временах
Que les moins de dix ans
О которых не могут знать те,
Ne peuvent pas connaître
Кому нет двадцати
Mon Charles en ce temps-là
Мой Чарльз в то время
Me cueillait Des lilas
Я собирал сирень
Jusque sous nos fenêtres
Прямо под нашими окнами
Et si la Boisserie
А если Буассери
À coté de Paris
Рядом с Парижем
Ça ne paye pas de mine
Это не платит много
C'est qu'on a vécu
Здесь мы жили
Éloignés des combines
Вдали от трюков
Et qu'on a connu
И вот что мы знали
La bohème, la bohème
Богема, богема
Ça voulait dire on est heureux
Это значит, мы счастливы
La quatrième, en bohème
Четвертый, богемный
Nous n'en parlions qu'un jour sur deux
Мы обедали раз в два дня
Comme un bon retraité
Как хороший пенсионер
Charles aimait bricoler
Чарльз любил возиться
Faire du jardinage
заняться садоводством
Il maniait le burin
Он владел долотом
Il taillait les rosiers
Он обрезал розы
Sans burin des rosiers
Без розового долота
Et il portait alors
И тогда он носил
N'étant pas trop encore
Еще не слишком много
Américanophage
американофаг
Ce pull américain
Этот американский свитер
Qui inspira si bien
Хотя кто вдохновляет
Plus tard Giscard d'Estaing
Позже Жискар д'Эстен
La bohème, la bohème
Богема, богема
Ça voulait dire on est chez nous
Это означало, что мы дома
La bohème, la bohème
Богема, богема
On ne savait rien de Pompidou
Мы ничего не знали о Помпиду
Comme nous étions loin
Как далеко мы были
Et du marché commun
И общего рынка
Et de ses roublardises
И его хитрость
Mais nous faisions à pieds
Но мы шли
En commun le marché
В общем рынок
Entre nos deux églises
Между двумя нашими церквями
S'il n'était pas celui
Если бы он не был тем
Qui va comme aujourd'hui
Кто идет, как сегодня
Serrer les mains aux foules
Рукопожатие с толпой
C'est parcequ'en vérité
Это потому, что на самом деле
En mari à la coule
Как муж цвету
Il portait les paniers
Он нес корзины
La bohème, la bohème
Богема, богема
Ça voulait dire on est rangé
Это означало, что мы поселились
La bohème, quelle bohème
Богемия, какая богема
Pendant que Mendès jouait au laitier
Пока Мендес играл в молочника
Le soir à la télé
Вечер на ТВ
Charles aimait rigoler
Чарльз любил смеяться
Des tartes à la crème
кремовые пироги
Bonne nuit les petits
Спокойной ночи дети
Ça lui plaisait aussi
Ему это тоже понравилось
Sans penser que lui même
Не думая, что он сам
Quelques années plus tard
Несколько лет спустя
À l'heure les moutards
В то время, когда горчица
Voient le marchand de sable
увидеть песочного человека
Viendrait avec succès
придет успешно
Nounours intarissable
Бесконечный плюшевый мишка
Endormir les français
Усыпить французов
La bohème, la bohème
Богема, богема
Ça voulait dire y a du bonheur
значит есть счастье
La bohème, la bohème
Богема, богема
Malraux ne jouait pas au blanchisseur
Мальро не играл отмывателя
Je vous parle d'un temps
Я расскажу вам о временах
Qu'il me faudre quatre ans
Что это займет у меня четыре года
Avant de reconnaitre
Прежде чем признать
Quand lorsqu'il faut voter
Когда когда голосовать
Je vais à Colombey
Я еду в Коломби
Avec mon double maitre
С моим двойным мастером
Je ne retrouve pas
я не нахожу
En cueillant les lilas
Сбор сирени
Ce parfum de bohème
Этот богемный парфюм
C'est parce que voilà
Это потому что здесь
J'aimais la quatrième
мне понравился четвертый
Et lui ne l'aimait pas
И он не любил ее
La bohème, la bohème
Богема, богема
Ça voulait dire on est chez nous
Это означало, что мы дома
La bohème, en cinquième
Богема, в пятом
Ça ne veut plus rien dire du tout
Это вообще ничего больше не значит





Авторы: Charles Aznavour, Jacques Plante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.