Charles Aznavour - La formule un - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - La formule un




La formule un
The Formula One
Ma môme est carrossée comme une formule un
My babe is built like a Formula One car,
De la ligne des jambes à la pointe des seins
From the line of her legs to the peak of her breasts.
C′est une œuvre parfaite
She's a perfect creation,
Ses parents l'ont conçue sans le moindre défaut
Her parents conceived her without a single flaw,
Et pour les mains d′un homme c'est plus qu'il n′en faut
And for a man's hands, she's more than enough.
Sur toutes ses facettes
On all her curves,
Quand je veux négocier un amoureux parcours
When I want to negotiate a lover's journey,
Elle s′échauffe vite et part au quart de tour
She heats up quickly and takes off in a flash.
Nerveuse et dynamique
Nervous and dynamic,
À peine un tour d'essai au circuit des passions
Barely a test drive on the circuit of passions,
Elle se place en force, en pôle position
She takes the lead, in pole position.
Vrombissante et magique
Roaring and magical.
Pour devenir champion de cette formule un
To become the champion of this Formula One,
Il m′a fallu passer des tests et point par point
I had to pass tests, point by point,
Affirmer mes ressources
Assert my resources,
Et ne jamais courir ailleurs à contre-sens
And never run elsewhere against the grain,
Ou bien être surpris par la panne des sens
Or be surprised by the breakdown of senses,
Au milieu de la course
In the middle of the race.
Car elle n'a jamais le plus petit raté
Because she never has the slightest miss,
Possédant sur ce point un réservoir d′idées
Possessing on this point a reservoir of ideas,
Vraiment, vraiment phénoménales
Truly, truly phenomenal.
Pour ce qui est du bonheur, carburant au super
As for happiness, fueled by the super,
Dans la compétition jamais elle ne perd
In the competition, she never loses,
La tête et les pédales
Her head and the pedals.
Ma môme est carrossée comme une formule un
My babe is built like a Formula One car,
C'est un joyaux unique un modèle fait main
She's a unique jewel, a handmade model,
Merveilleux prototype
A marvelous prototype,
Qui négocie nos joies sur les chapeaux de roues
Who negotiates our joys at breakneck speed,
Dans les rallyes de nuit l′amour nous rend fou, fou
In the night rallies where love drives us crazy, crazy,
Quand nous faisons équipe
When we team up.
Et quand au petit jour après le tour d'honneur
And when at dawn, after the victory lap,
Haletante et glorieuse, elle pose son cœur
Breathless and glorious, she lays down her heart,
Assouvie et lascive
Satisfied and lascivious.
Sur ma poitrine en feu, par moments je me sens
On my burning chest, at times I feel,
Sur la plus haute marche du podium des amants
On the highest step of the lovers' podium,
Comblé d'amours sportives
Filled with sporting love.
Ma môme est carrossée comme une formule un
My babe is built like a Formula One car,
De la ligne des jambes à la pointe des seins
From the line of her legs to the peak of her breasts.
Oui, c′est une œuvre parfaite
Yes, she's a perfect creation,
Elle a changé ma vie et j′en suis fou d'amour
She changed my life and I'm madly in love,
Elle est ma raison d′être et hante nuit et jour
She is my reason for being and haunts me night and day,
Et mon cœur et ma tête
And my heart and my head.
Et mon cœur et ma tête
And my heart and my head.





Авторы: Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.