Charles Aznavour - La formule un - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - La formule un




Ma môme est carrossée comme une formule un
Мой ребенок сложен как формула один
De la ligne des jambes à la pointe des seins
От линии ног до кончика груди
C′est une œuvre parfaite
Это идеальная работа
Ses parents l'ont conçue sans le moindre défaut
Ее родители спроектировали ее без малейших недостатков
Et pour les mains d′un homme c'est plus qu'il n′en faut
А для рук мужчины это больше, чем нужно
Sur toutes ses facettes
Во всех его аспектах
Quand je veux négocier un amoureux parcours
Когда я хочу договориться о любовном путешествии
Elle s′échauffe vite et part au quart de tour
Она быстро разогревается и уходит на четверть оборота
Nerveuse et dynamique
Нервная и динамичная
À peine un tour d'essai au circuit des passions
Едва ли один пробный круг в цепи страстей
Elle se place en force, en pôle position
Она находится в силе, в позиции полюса
Vrombissante et magique
Жужжание и волшебство
Pour devenir champion de cette formule un
Чтобы стать чемпионом этой формулы один
Il m′a fallu passer des tests et point par point
Мне нужно было пройти тесты и шаг за шагом
Affirmer mes ressources
Утвердить мои ресурсы
Et ne jamais courir ailleurs à contre-sens
И никогда не бегайте в противоположных направлениях
Ou bien être surpris par la panne des sens
Или быть удивленным отключением чувств
Au milieu de la course
В середине гонки
Car elle n'a jamais le plus petit raté
Потому что у нее никогда не было ни малейшего промаха.
Possédant sur ce point un réservoir d′idées
Обладая на этот счет запасом идей
Vraiment, vraiment phénoménales
Действительно, действительно феноменальные
Pour ce qui est du bonheur, carburant au super
Что касается счастья, то топливо для супер
Dans la compétition jamais elle ne perd
В соревнованиях она никогда не проигрывает
La tête et les pédales
Головка и педали
Ma môme est carrossée comme une formule un
Мой ребенок сложен как формула один
C'est un joyaux unique un modèle fait main
Это уникальный драгоценный камень ручной работы
Merveilleux prototype
Замечательный прототип
Qui négocie nos joies sur les chapeaux de roues
Кто торгует нашими радостями на крышках колес
Dans les rallyes de nuit l′amour nous rend fou, fou
На ночных митингах, где любовь сводит нас с ума, с ума
Quand nous faisons équipe
Когда мы объединяемся
Et quand au petit jour après le tour d'honneur
И когда на рассвете после почетного тура
Haletante et glorieuse, elle pose son cœur
Задыхаясь и великолепная, она кладет свое сердце
Assouvie et lascive
Сытая и Похотливая
Sur ma poitrine en feu, par moments je me sens
На моей груди горит огонь, временами я чувствую
Sur la plus haute marche du podium des amants
На самой высокой ступеньке подиума влюбленных
Comblé d'amours sportives
Наполненный любовью к спорту
Ma môme est carrossée comme une formule un
Мой ребенок сложен как формула один
De la ligne des jambes à la pointe des seins
От линии ног до кончика груди
Oui, c′est une œuvre parfaite
Да, это идеальная работа
Elle a changé ma vie et j′en suis fou d'amour
Она изменила мою жизнь, и я без ума от нее
Elle est ma raison d′être et hante nuit et jour
Она-моя цель и преследует меня день и ночь
Et mon cœur et ma tête
И мое сердце и моя голова
Et mon cœur et ma tête
И мое сердце и моя голова





Авторы: Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.