Charles Aznavour - La Mamma - Live Palais Des Congrès 87 - перевод текста песни на английский

La Mamma - Live Palais Des Congrès 87 - Charles Aznavourперевод на английский




La Mamma - Live Palais Des Congrès 87
La Mamma - Live Palais Des Congrès 87
Ils sont venus
They've come
Ils sont tous
They're all here
Dès qu'ils ont entendu ce cri
As soon as they heard that cry
Elle va mourir, la mamma
She's going to die, mamma
Ils sont venus
They've come
Ils sont tous
They're all here
Même ceux du sud de l'Italie
Even those from the south of Italy
Y a même Giorgio, le fils maudit
There's even Giorgio, the cursed son
Avec des présents plein les bras
With presents in his arms
Tous les enfants jouent en silence
All the children play in silence
Autour du lit, sur le carreau
Around the bed, on the tiles
Mais leurs jeux n'ont pas d'importance
But their games are of no importance
C'est un peu leurs derniers cadeaux
They're a bit of their last gifts
À la mamma
To mamma
À la mamma
To mamma
On la réchauffe de baisers
We warm her with kisses
On lui remonte ses oreillers
We raise her pillows
Elle va mourir, la mamma
She's going to die, mamma
Sainte Marie pleine de grâces
Saint Mary full of grace
Dont la statue est sur la place
Whose statue is on the square
Bien sûr vous lui tendez les bras
Of course you reach out your arms to her
En lui chantant Ave Maria
Singing Ave Maria to her
Ave Maria
Ave Maria
Y a tant d'amour, de souvenirs
There is so much love, so many memories
Autour de toi, toi la mamma
Around you, you mamma
Y a tant de larmes et de sourires
There are so many tears and smiles
A travers toi, toi la mamma
Through you, you mamma
Et tous les hommes ont eu si chaud
And all the men were so warm
Sur les chemins de grand soleil
On the paths of great sun
Elle va mourir, la mamma
She's going to die, mamma
Qu'ils boivent frais le vin nouveau
May they drink cool the new wine
Le bon vin de la bonne treille
The good wine of the good vine
Tandis que s'entassent pêle-mêle
While on the benches, scarves and hats pile up
Sur les bancs, foulards et chapeaux
Pêle-mêle
C'est drôle on ne se sent pas triste
It's funny we don't feel sad
Près du grand lit et de l'affection
Near the big bed and the affection
Y a même un oncle guitariste
There's even an uncle guitarist
Qui joue, joue en faisant attention
Who plays, plays being careful
À la mamma
To mamma
À la mamma
To mamma
Et les femmes se souvenant
And the women remembering
Des chansons tristes des veillées
The sad songs of the vigils
Elle va mourir, la mamma
She's going to die, mamma
Tout doucement, les yeux fermés
Very softly, eyes closed
Chantent comme on berce un enfant
They sing as we rock a child
Après une bonne journée
After a good day
Pour qu'il sourie en s'endormant
So that he smiles as he falls asleep
Ave Maria
Ave Maria
Y a tant d'amour, tant de souvenirs
There is so much love, so many memories
Tout autour de toi, toi la mamma
All around you, you mamma
Y a tant de larmes et de sourires
There are so many tears and smiles
A travers toi, toi la mamma
Through you, you mamma
Que jamais, jamais, jamais
That never, never, never
Tu ne nous quitteras
You will leave us





Авторы: Charles Aznavour, Original French, Robert Gall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.