Charles Aznavour - Le Feutre Taupé - Live - перевод текста песни на русский

Le Feutre Taupé - Live - Charles Aznavourперевод на русский




Le Feutre Taupé - Live
Серо-коричневый фетр - Концертная запись
Il portait un feutre taupé
Он носил серо-коричневый фетр,
Il parlait par onomatopées
Говорил междометиями,
Il buvait des cafés frappés
Пил кофе фраппе
Avec des pailles
Через трубочки.
Il était très dégingandé
Он был очень долговязый,
Il fumait des camels parfumées
Курил ароматизированные Camel,
Il marchait à pas combinés
Ходил причудливой походкой
Boulevard Raspail
По бульвару Распай.
Il suivait des inconnues
Он следовал за незнакомками
Chaque soir, le long des rues
Каждый вечер по улицам,
Pour leur dire l'air ingénu
Чтобы сказать им с наивным видом...
Il portait un feutre taupé
Он носил серо-коричневый фетр,
Il parlait par onomatopées
Говорил междометиями,
Il buvait des cafés frappés
Пил кофе фраппе
Avec des pailles
Через трубочки.
Il était très imprudent car
Он был очень неосторожен, ведь
Il risquait de se faire écraser tout le temps
Он рисковал быть сбитым всё время.
Il fuyait en s'excusant
Он убегал, извиняясь,
Tandis que les gens disaient en s'éloignant
Пока люди, удаляясь, говорили:
Il portait un feutre taupé
Он носил серо-коричневый фетр,
Il parlait par onomatopées
Говорил междометиями,
Il buvait des cafés frappés
Пил кофе фраппе
Avec des pailles
Через трубочки.
Il était très dégingandé
Он был очень долговязый,
Il fumait des camels parfumées
Курил ароматизированные Camel,
Il marchait à pas combinés
Ходил причудливой походкой
Boulevard Raspail
По бульвару Распай.
Il suivait une inconnue
Он следовал за незнакомкой,
Lui parlait d'un air ému
Говорил ей с тронутым видом.
En voici ce que j'ai retenu
Вот что я запомнил:
Elle était très interessée
Она была очень заинтересована,
Se laissa très, très vite inviter
Очень, очень быстро позволила себя пригласить
À prendre un bon café frappé
Выпить хороший кофе фраппе
Avec des pailles
Через трубочки.
Elle lui plaisait fortement
Она ему очень нравилась,
Quand elle parlait il n'osait plus faire un mouvement
Когда она говорила, он не смел пошевелиться.
Elle riait d'son étonnement
Она смеялась над его смущением,
Mais se laissa courtiser car justement et bien mais
Но позволила ухаживать за собой, ведь как раз, ну вот,
Elle aimait son feutre taupé
Ей нравился его серо-коричневый фетр,
Son parlé par onomatopées
Его говор междометиями,
Et aussi les cafés frappés
И также кофе фраппе
Avec, avec des pailles
С, с трубочками.
Elle était blonde platinée
Она была блондинкой платиновой,
Elle était fortement parfumée
Она была сильно надушена,
Et prenait un air détaché
И принимала отстраненный вид,
Un air canaille
Вид плутовки.
Quand il lui disait, chérie
Когда он говорил ей, дорогая,
Vous êtes la femme de ma vie et même
Вы - женщина моей жизни, и даже,
Même il ajoutait ces mots gentils
Даже добавлял эти нежные слова...
Plus tard ils se sont mariés
Позже они поженились.
Cela fit un ménage de cinglés
Получилась парочка чудаков,
Qui se balade à pas combinés
Которые прогуливаются причудливой походкой
Boulevard Raspail
По бульвару Распай.
Il faut les voir dans un café
Надо видеть их в кафе,
Sur le comptoir buvant frappés
На стойке, пьющих фраппе,
Des cafés, des cafés frappés
Кофе, кофе фраппе
Avec des pailles
Через трубочки.





Авторы: Charles Aznavour, Pierre Roche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.