Charles Aznavour - Le jour se lève - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Le jour se lève




Le jour se lève
Рассвет
Voyez, le jour se lève mes amis
Взгляни, рассвет встаёт, моя дорогая,
Le soleil a l'air lui aussi
И солнце, кажется, с тобою,
De n'avoir pas beaucoup dormi
Ночи не видело, родная.
Voyez, dans l'air maussade du matin
Взгляни, в унылом свете утра,
Les chapeaux et les serpentins
Шляпы, серпантин, всё хмуро,
Traînent sous les lampions éteints
Лежат под фонарями тускло.
Venez c'est fini, carnaval est mort
Пойдём, всё кончено, карнавал угас,
La ville replie ses décors
Город декорации свои убрал,
Le ciel ramasse ses étoiles
Небо звёзды погасило для нас.
Venez le jour se lève avec ennui
Пойдём, рассвет встаёт с тоской,
Les illusions se sont enfuient
Иллюзии, как дым, растаяли,
La joie n'est belle que la nuit
Лишь ночью радость расцветает.
C'est plus tard qu'on regrette
И только после мы жалеем,
Le souvenir est un poète
Воспоминание поэт, вещает,
Et tant d'images de fêtes
И столько праздничных мгновений,
Dans notre tête
В голове моей,
Viennent tourner, tourbillonner
Кружатся, вертятся, мерцают.
Alors longtemps, longtemps à l'avance
И задолго, задолго до начала,
On prépare chansons et danses
Готовим песни мы и танцы,
Tout en brûlant d'impatience
Сгорая от нетерпенья,
Que recommence le carnaval
Чтобы карнавал вернулся к нам.
Voyez, le jour se lève mes amis
Взгляни, рассвет встаёт, моя родная,
Le silence après tout ce bruit
Тишина после всего этого шума,
Laisse au cœur un vide infini
Оставляет в сердце пустоту без края.
Voyez, chacun s'en va tout doucement
Взгляни, все тихо расходятся,
Après le plaisir on se sent
После веселья ощущается,
Un peu plus triste encore qu'avant
Грусть сильнее, чем была.
Venez, nous sommes gavés de chansons
Пойдём, мы пресытились песнями,
Nous sommes repus de frissons
Мы насытились волненьем,
Nos cœurs ont calmés leur fringale
Наши сердца уняли свой голод.
Venez, le jour se lève sans entrain
Пойдём, рассвет встаёт безрадостно,
Il faudrait pour tous les humains
Хотелось бы всем людям,
Qu'il n'y est pas de lendemain
Чтобы не было завтра.





Авторы: charles aznavour, jacques plante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.