Charles Aznavour - Le toréador (Remastered 2014) - перевод текста песни на английский

Le toréador (Remastered 2014) - Charles Aznavourперевод на английский




Le toréador (Remastered 2014)
The Toreador (Remastered 2014)
Tu gis, les yeux perdus
You lie, your eyes lost,
Livide et pitoyable
Livid and pitiful,
Le corps à demi nu
Your body half-naked,
Recouvert d'un drap blanc
Covered with a white sheet.
Ton habit de lumière
Your suit of lights
Est jeté lamentable
Is thrown down, lamentable,
Avili de poussière
Degraded by dust
Et maculé de sang
And stained with blood.
La course continue
The corrida continues
Tandis que tu rends l'âme
While you give up the ghost,
Tant pis pour le vaincu
Too bad for the vanquished,
Il mérite son sort
He deserves his fate.
Et le nom du vainqueur
And the victor's name,
Que l'assistance acclame
Which the crowd acclaims,
Bien plus que la douleur
Much more than the pain
Te transperce le corps, le corps
Pierces your body, your body.
Tu ne reverras plus
You will never see again
Les courses enivrantes
The intoxicating races
Sous un soleil de plomb
Under a blazing sun
À te crever les yeux
Burning your eyes.
Tu ne reverras plus
You will never see again
Les filles ravissantes
The ravishing girls
Debout sur les gradins
Standing in the stands
T'acclamant comme un Dieu
Acclaiming you like a God.
Tu n'éprouveras plus
You will no longer feel
Ce sentiment étrange
That strange feeling
Fait d'un curieux mélange
Made of a curious mixture
De peur et de fierté
Of fear and pride
Quand dans l'arène en feu
When in the fiery arena
Tu marchais d'un pas noble
You walked with a noble step
Tandis qu'un passo doble
While a paso doble
Ponctuait ton entrée
Punctuated your entrance.
La bête a eu raison
The beast was right
De ta fière prestance
About your proud bearing,
Elle a sali ton nom
It sullied your name,
Elle a ruiné ta vie
It ruined your life.
Ta merveilleuse allure
Your marvelous allure
Et ta folle arrogance
And your mad arrogance
Sont tombées dans la sciure
Have fallen into the sawdust
Et le sable rougi
And the reddened sand.
Tes ongles sont plantés
Your fingernails are dug
Dans le bois de ta couche
Into the wood of your bed,
Et seul, abandonné
And alone, abandoned,
Tu vois venir la mort
You see death approaching,
Cette fille d'amour
That lover of love
Qui te colle à la bouche
Who sticks to your mouth
Pour mieux voler tes jours
To better steal your days
En possédant ton corps, ton corps
By possessing your body, your body.
Tu ne reverras plus
You will never see again
La chaude Andalousie
Warm Andalusia
Quand la terre glacée
When the frozen earth
Va se jeter sur toi
Will throw itself upon you.
Tu ne reverras plus
You will never see again
Ces danseuses en folie
Those crazy dancers
Ces chanteurs de flamenque
Those flamenco singers
Aux pathétiques voix
With pathetic voices.
Une idole se meurt
An idol dies
Une autre prend sa place
Another takes his place
Tu as perdu la face
You have lost face
Et soldé ton destin
And settled your fate
Car la gloire est frivole
For glory is frivolous
Et quand on la croit nôtre
And when we believe it is ours
Elle s'offre à un autre
It offers itself to another
Et il ne reste rien
And nothing remains
Non rien
No nothing
Non rien
No nothing
Non rien
No nothing





Авторы: Charles Aznavourian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.