Aznavour, Charles - Le cabotin - live Olympia 68 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aznavour, Charles - Le cabotin - live Olympia 68




Le cabotin - live Olympia 68
Комедиант - концерт в Олимпии 68
Je suis un cabotin dans toute sa splendeur
Я комедиант во всем своем великолепии,
Je suis pour jouer
Я рожден играть.
Donnez-moi un tréteau minable et sans chaleur
Дай мне убогую, холодную сцену,
Je vais me surpasser
И я превзойду себя.
Je suis un cabotin dans toute sa splendeur
Я комедиант во всем своем великолепии,
Mais j'ai ça dans le sang
Это у меня в крови.
Donnez-moi quatre planches et quelques spectateurs
Дай мне четыре доски и горстку зрителей,
Et j'aurai du talent
И у меня появится талант.
Du talent
Талант.
Dans une pièce de trois murs
В декорации из трех стен,
À ventre ouvert sur le public
С открытой душой перед публикой,
Tout comme au bord d'un gouffre obscur
Как на краю темной пропасти,
Avec mon trac, avec mes tics
Со своим волнением, со своими странностями,
Je viens donner la comédie
Я прихожу, чтобы сыграть комедию,
Vibrant d'un feu qui brûle en moi
Горя огнем, который жжет меня изнутри.
Je parle, je pleure, et je ris
Я говорю, я плачу, я смеюсь,
Et vis mon rôle chaque foi
И каждый раз живу своей ролью.
Ne me condamnez pas sans comprendre mon cœur
Не суди меня, не поняв моего сердца,
Je suis d'une autre race
Я из другой породы.
Je suis un cabotin dans toute sa splendeur
Я комедиант во всем своем великолепии,
La scène est mon espace
Сцена мое пространство.
Ma vie commence alors
Моя жизнь начинается тогда,
Que je vois le décor
Когда я вижу декорации,
Que j'entends les trois coups
Когда слышу три удара,
Et je suis malgré moi
И я, вопреки себе,
Pris de peur et de joie
Охвачен страхом и радостью,
Quand le rideau se lève
Когда поднимается занавес.
Là, mon cœur bat si fort
Тогда мое сердце бьется так сильно,
Que je frôle la mort
Что я близок к смерти,
Et que j'en oublie tout
И все забываю.
Mais au moment exact
Но в нужный момент
Je fais le premier pas
Я делаю первый шаг,
Pour entrer dans mon rêve
Чтобы войти в свою мечту.
Mon rêve
В свою мечту.
Je suis un cabotin dans toute sa splendeur
Я комедиант во всем своем великолепии,
J'ai choisi mon destin
Я выбрал свою судьбу.
Donnez-moi dix répliques et quelques projecteurs
Дай мне десять реплик и пару прожекторов,
Vous verrez mes moyens
И ты увидишь, на что я способен.
Je suis un cabotin dans toute sa splendeur
Я комедиант во всем своем великолепии,
Et c'est toute ma vie
И это вся моя жизнь.
Donnez-moi un théâtre, un rôle à ma hauteur
Дай мне театр, роль по мне,
Et j'aurai du génie
И я стану гением.
Du génie
Гением.
Sous un maquillage savant
Под искусным гримом
Ou le visage à découvert
Или с открытым лицом,
Emphatique ou discrètement
Пафосно или сдержанно,
Je dis la prose ou bien le vers
Я произношу прозу или стихи,
Avec tendresse avec fureur
С нежностью, с яростью,
Selon la pièce et puis l'emploi
В зависимости от пьесы и роли.
Je souffre, je vis et je meurs
Я страдаю, я живу и я умираю,
Et mens jusqu'à ce que j'y crois
И лгу, пока сам не поверю.
Soit dit sans vanité je connais ma valeur
Скажу без ложной скромности, я знаю себе цену,
Et si pour vous peut-être
И если для тебя, возможно,
Je suis un cabotin dans toute sa splendeur
Я комедиант во всем своем великолепии,
Je reste fier de l'être
Я горжусь этим.
La-la-la, la, la, la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла, ла, ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-li, la-la-la, la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ли, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-li, la-la-la, la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ли, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла
J'voudrais, j'voudrais maintenant qu'vous fassiez la connaissance
Я хотел бы, я хотел бы сейчас, чтобы вы познакомились
Tout d'abord de mon accompagnateur au piano, Henri Byrs
Прежде всего с моим аккомпаниатором на фортепиано, Анри Бирсом.
Pour diriger le grand orchestre des chœurs de l'Olympia, c'est Christian Gobert
Дирижирует большим оркестром и хором Олимпии Кристиан Гобер.





Авторы: Gavarentz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.