Charles Aznavour - Les aventuriers - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Les aventuriers




Ils s'en sont allés
Они ушли
Aussi loin que leur bateau pouvait les emporter
Насколько их лодка могла взять их
Pour savoir ce qu'on trouvait au bout de l'univers
Чтобы узнать, что мы нашли в конце вселенной
Pour savoir finissait la mer
Чтобы знать, где кончается море
Ils se sont perdus
Они потерялись
Entre le soleil et l'eau qui n'en finissait plus
Между солнцем и бесконечной водой
Accrochés dans les haubans les yeux vers l'horizon
Висит в саване, глаза к горизонту
A deux doigts d'en perdre la raison
Близко к потере ума
Pour pouvoir tenir
Чтобы иметь возможность держать
Pour ne pas se laisser mourir
Чтобы не дать себе умереть
Ce qu'il leur a fallu subir
Через что им пришлось пройти
Le saura-t-on jamais?
Узнаем ли мы когда-нибудь?
Mais Dieu leur a donné
Но Бог дал им
Des princesses pour esclaves
Принцессы для рабов
Et des droits enchaînés
И прикованные права
Et les clés d'un paradis d'un monde merveilleux
И ключи от рая прекрасного мира
Des empires aux trésors fabuleux, fabuleux
Сказочные, сказочные империи сокровищ
Ils étaient partis
Они ушли
Parce qu'ils devaient trouver le monde trop petit
Потому что им пришлось найти мир слишком маленьким
Dégoûtés par les amis, déçus par leurs amours
Отвращение к друзьям, разочарование в своей любви
Fatigués de vivre au jour le jour
Устали жить изо дня в день
Les uns sont restés
Некоторые остались
Et leurs noms sont maintenant appris des écoliers
А их имена теперь у школьников узнают
Ils ont mourir un jour en contemplant aux nues
Должно быть, они умерли однажды, созерцая в облаках
Les étoiles d'un ciel inconnu
Звезды неизвестного неба
Certains moins heureux
Некоторые менее счастливы
Sont un jour revenus chez eux
Пришел домой однажды
Pour vieillir au coin d'un grand feu
Состариться рядом с большим огнем
Dévorés de regrets
Поглощенный сожалениями
Mais d'autres partiront
Но другие уйдут
Et ce qu'on fait leurs aînés
И что мы делаем их старейшины
Ceux-là le referont
Те сделают это снова
Quand la terre n'aura plus aucun secret pour eux
Когда на земле не будет больше секретов для них
Ils iront conquérir dans les cieux
Они победят на небесах
Ces eldorados, ces immensités
Эти эльдорадо, эти необъятности
Dont nous font cadeau les aventuriers
Подарен нам авантюристами





Авторы: Jacques Plante, Charles Aznaourian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.