Charles Aznavour - Les Bateaux Sont Partis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Les Bateaux Sont Partis




Les bateaux sont partis, ce soir la mer est belle
Лодки ушли, сегодня вечером море прекрасное
La vague vient vers moi comme un serpent brilliant
Волна приближается ко мне, как блестящая змея
De grands oiseaux plânant autour de moi m′appellent
Большие птицы, порхающие вокруг меня, зовут меня
Dans le vent qui se lève, c'est ta voix que j′entends
На ветру, который поднимается, я слышу твой голос.
C'est ta voix que j'entends
Я слышу твой голос.
La vague vient rouler à mes pieds sur le sable
Волна катится к моим ногам по песку
La trace des mes pas s′efface peu à peu
След моих шагов постепенно стирается
Ma tristesse aujourd′hui est inimaginable
Моя печаль сегодня невообразима
Avec cet ocean qui bouge entre nous deux
С этим океаном, который движется между нами обоими
Qui bouge entre nous deux
Который движется между нами обоими
Les bateaux sont partis, ce soir la mer est calme
Лодки ушли, сегодня вечером море спокойно
Le vent qui vient des îles exhale doucement
Ветер, дующий с островов, мягко выдыхает
Une plainte de harpe en jouant dans les palmes
Жалоба на арфу во время игры в ластах
Je regarde la mer et c'est toi que j′entends
Я смотрю на море, и я слышу тебя.
Et c'est toi que j′entends
И я слышу тебя.
J'attends que le soleil tout à l′heure apparaisse
Я жду, пока не появится солнце.
Que son premier rayon vienne effleurer ma peau
Пусть его первый луч коснется моей кожи
L'heure d'enchantement, l′heure de la détresse
Час чар, час бедствия
Et c′est toi que j'attends qui va sortir des eaux
И именно тебя я жду, кто выйдет из воды
Qui va sortir des eaux
Кто выйдет из воды
Toi que j′attends qui va sortir des eaux
Тебя, которого я жду, кто выйдет из воды





Авторы: Bernard Dimey, Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.