Текст и перевод песни Charles Aznavour - Les bons môments (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les bons môments (Live)
Счастливые мгновения (Live)
Nous
avons
eu
de
bons
moments
У
нас
были
счастливые
мгновения
Nous
avons
eu
de
grands
moments
У
нас
были
великолепные
мгновения
De
folles
joies,
d'étranges
peines
à
vivre
ensemble
Безумная
радость,
странная
грусть,
которые
мы
переживали
вместе
Nous
étions
gorgés
de
printemps
Мы
были
переполнены
весной
Et
fiers
d'étaler
nos
20
ans
И
гордо
несли
свои
20
лет
Que
les
feux
de
l'amour
et
les
rêves
rassemblent
Которые
огонь
любви
и
мечты
соединяют
Un
jour
riche,
un
jour
sans
un
sou
Богатый
день,
день
без
гроша
Nous
étions
heureux
malgré
tout
Мы
были
счастливы,
несмотря
ни
на
что
Car
jour
et
nuit
brûlait
en
nous
Ведь
день
и
ночь
в
нас
горела
Cet
amour
fou
qui
nous
ressemble
Эта
безумная
любовь,
похожая
на
нас
Bien
sûr,
le
bonheur
est
mouvant
Конечно,
счастье
переменчиво
Mais
il
laisse
au
cœur
des
amants
Но
оно
оставляет
в
сердцах
влюбленных
Les
bons
moments
Счастливые
мгновения
Nous
avons
eu
de
bons
moments
У
нас
были
счастливые
мгновения
Nous
avons
eu
de
grands
moments
У
нас
были
великолепные
мгновения
Des
crépuscules
clairs,
des
aubes
grises
ensemble
Ясные
закаты,
серые
рассветы,
которые
мы
встречали
вместе
Nous
étions
jeunes
et
insouciants
Мы
были
юны
и
беззаботны
Et
vivions
comme
des
enfants
И
жили,
как
дети
Et
ce
soir
en
vôtre
compagnie
И
этим
вечером,
в
вашей
компании
Donc
grâce
à
vous
Благодаря
вам
Mes
amis
et
moi-même
avont
connu
de
merveilleux
moments
Мои
друзья
и
я
пережили
чудесные
моменты
À
présent,
il
me
reste
encore
à
vous
dire
Сейчас
мне
остается
лишь
сказать
вам
Tout
d'abord
merci
de
votre
fidélité
Прежде
всего,
спасибо
за
вашу
верность
Merci
de
votre
présence,
à
très
bientôt
j'espère
Спасибо
за
ваше
присутствие,
до
скорой
встречи,
надеюсь
Il
faut
se
dire
en
se
quittant
Нужно
сказать
друг
другу
на
прощание
Nous
avons
eu
pour
quelque
temps
У
нас
были
на
какое-то
время
Les
bons
moments,
les
bons
moments
Счастливые
мгновения,
счастливые
мгновения
Il
faut
se
dire
en
se
quittant
Нужно
сказать
друг
другу
на
прощание
Nous
avons
eu
pour
quelque
temps
У
нас
были
на
какое-то
время
Des
bons,
des
bons
moments
Счастливые,
счастливые
мгновения
Les
bons
moments
Счастливые
мгновения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.