Текст и перевод песни Charles Aznavour - Les comédiens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens
voir
les
comédiens,
voir
les
musiciens
Come
see
the
comedians,
see
the
musicians
Voir
les
magiciens,
qui
arrivent
See
the
magicians,
who
arrive
Viens
voir
les
comédiens,
voir
les
musiciens
Come
see
the
comedians,
see
the
musicians
Voir
les
magiciens,
qui
arrivent
See
the
magicians,
who
arrive
Les
comédiens
ont
installé
leurs
tréteaux
The
comedians
have
set
up
their
stages
Ils
ont
dressé
leur
estrade
et
tendu
des
calicots
They
have
erected
their
platform
and
stretched
out
banners
Les
comédiens
ont
parcouru
les
faubourgs
The
comedians
have
toured
the
suburbs
Ils
ont
donné
la
parade
à
grand
renfort
de
tambour
They
have
performed
the
parade
with
great
fanfare
Devant
l'église
une
roulotte
peinte
en
vert
In
front
of
the
church,
a
green-painted
caravan
Avec
les
chaises
d'un
théâtre
à
ciel
ouvert
With
chairs
from
an
open-air
theater
Et
derrière
eux
comme
un
cortège
en
folie
And
behind
them
like
a
crazy
procession
Ils
drainent
tout
le
pays,
les
comédiens
They
bring
the
whole
country
together,
the
comedians
Viens
voir
les
comédiens,
voir
les
musiciens
Come
see
the
comedians,
see
the
musicians
Voir
les
magiciens,
qui
arrivent
See
the
magicians,
who
arrive
Viens
voir
les
comédiens,
voir
les
musiciens
Come
see
the
comedians,
see
the
musicians
Voir
les
magiciens,
qui
arrivent
See
the
magicians,
who
arrive
Si
vous
voulez
voir
confondus
les
coquins
If
you
want
to
see
the
villains
confounded
Dans
une
histoire
un
peu
triste
où
tout
s'arrange
à
la
fin
In
a
slightly
sad
story
where
everything
works
out
in
the
end
Si
vous
aimez
voir
trembler
les
amoureux
If
you
like
to
see
lovers
tremble
Vous
lamenter
sur
Baptiste
ou
rire
avec
les
heureux
Mourn
over
John
or
laugh
with
the
happy
ones
Poussez
la
toile
et
entrez
donc
vous
installer
Push
the
curtain
and
come
in
and
sit
down
Sous
les
étoiles,
le
rideau
va
se
lever
Under
the
stars,
the
curtain
will
rise
Quand
les
trois
coups
retentirent
dans
la
nuit
When
the
three
knocks
sounded
in
the
night
Ils
vont
renaîtrent
à
la
vie,
les
comédiens
They
will
be
reborn,
the
comedians
Viens
voir
les
comédiens,
voir
les
musiciens
Come
see
the
comedians,
see
the
musicians
Voir
les
magiciens,
qui
arrivent
See
the
magicians,
who
arrive
Viens
voir
les
comédiens,
voir
les
musiciens
Come
see
the
comedians,
see
the
musicians
Voir
les
magiciens,
qui
arrivent
See
the
magicians,
who
arrive
Les
comédiens
ont
démonté
leurs
tréteaux
The
comedians
have
dismantled
their
stages
Ils
ont
ôté
leur
estrade
et
plié
les
calicots
They
have
removed
their
platform
and
folded
the
banners
Ils
laisseront
au
fond
des
cœurs
de
chacun
They
will
leave
in
everyone's
hearts
Un
peu
de
la
sérénade
et
du
bonheur
d'Arlequin
A
little
of
the
serenade
and
the
happiness
of
Harlequin
Demain
matin
quand
le
soleil
va
se
lever
Tomorrow
morning
when
the
sun
rises
Ils
seront
loins,
et
nous
croirons
avoir
rêvé
They
will
be
far
away,
and
we
will
think
we
have
dreamed
Mais
pour
l'instant
ils
traversent
dans
la
nuit
But
for
now
they
cross
in
the
night
D'autres
villages
endormis,
les
comédiens
Other
sleeping
villages,
the
comedians
Viens
voir
les
comédiens,
les
musiciens
Come
see
the
comedians,
the
musicians
Les
magiciens
qui
arrivent
The
magicians
who
arrive
Viens
voir
les
comédiens,
les
musiciens
Come
see
the
comedians,
the
musicians
Les
magiciens
qui
arrivent
The
magicians
who
arrive
Viens
voir
les
comédiens,
les
musiciens
Come
see
the
comedians,
the
musicians
Les
magiciens
qui
arrivent
The
magicians
who
arrive
Viens
voir
les
comédiens,
voir
les
musiciens
Come
see
the
comedians,
see
the
musicians
Voir
les
magiciens
qui
arrivent
See
the
magicians
who
arrive
Viens
voir
les
comédiens,
les
musiciens
Come
see
the
comedians,
the
musicians
Les
magiciens
qui
arrivent
The
magicians
who
arrive
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHARLES AZNAVOUR, JACQUES PLANTE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.