Charles Aznavour - Les comédiens - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Les comédiens




Les comédiens
Comedians
Viens voir les comédiens, voir les musiciens
Come see the comedians, see the musicians
Voir les magiciens, qui arrivent
See the magicians, who arrive
Viens voir les comédiens, voir les musiciens
Come see the comedians, see the musicians
Voir les magiciens, qui arrivent
See the magicians, who arrive
Les comédiens ont installé leurs tréteaux
The comedians have set up their stages
Ils ont dressé leur estrade et tendu des calicots
They have erected their platform and stretched out banners
Les comédiens ont parcouru les faubourgs
The comedians have toured the suburbs
Ils ont donné la parade à grand renfort de tambour
They have performed the parade with great fanfare
Devant l'église une roulotte peinte en vert
In front of the church, a green-painted caravan
Avec les chaises d'un théâtre à ciel ouvert
With chairs from an open-air theater
Et derrière eux comme un cortège en folie
And behind them like a crazy procession
Ils drainent tout le pays, les comédiens
They bring the whole country together, the comedians
Viens voir les comédiens, voir les musiciens
Come see the comedians, see the musicians
Voir les magiciens, qui arrivent
See the magicians, who arrive
Viens voir les comédiens, voir les musiciens
Come see the comedians, see the musicians
Voir les magiciens, qui arrivent
See the magicians, who arrive
Si vous voulez voir confondus les coquins
If you want to see the villains confounded
Dans une histoire un peu triste tout s'arrange à la fin
In a slightly sad story where everything works out in the end
Si vous aimez voir trembler les amoureux
If you like to see lovers tremble
Vous lamenter sur Baptiste ou rire avec les heureux
Mourn over John or laugh with the happy ones
Poussez la toile et entrez donc vous installer
Push the curtain and come in and sit down
Sous les étoiles, le rideau va se lever
Under the stars, the curtain will rise
Quand les trois coups retentirent dans la nuit
When the three knocks sounded in the night
Ils vont renaîtrent à la vie, les comédiens
They will be reborn, the comedians
Viens voir les comédiens, voir les musiciens
Come see the comedians, see the musicians
Voir les magiciens, qui arrivent
See the magicians, who arrive
Viens voir les comédiens, voir les musiciens
Come see the comedians, see the musicians
Voir les magiciens, qui arrivent
See the magicians, who arrive
Les comédiens ont démonté leurs tréteaux
The comedians have dismantled their stages
Ils ont ôté leur estrade et plié les calicots
They have removed their platform and folded the banners
Ils laisseront au fond des cœurs de chacun
They will leave in everyone's hearts
Un peu de la sérénade et du bonheur d'Arlequin
A little of the serenade and the happiness of Harlequin
Demain matin quand le soleil va se lever
Tomorrow morning when the sun rises
Ils seront loins, et nous croirons avoir rêvé
They will be far away, and we will think we have dreamed
Mais pour l'instant ils traversent dans la nuit
But for now they cross in the night
D'autres villages endormis, les comédiens
Other sleeping villages, the comedians
Viens voir les comédiens, les musiciens
Come see the comedians, the musicians
Les magiciens qui arrivent
The magicians who arrive
Viens voir les comédiens, les musiciens
Come see the comedians, the musicians
Les magiciens qui arrivent
The magicians who arrive
Viens voir les comédiens, les musiciens
Come see the comedians, the musicians
Les magiciens qui arrivent
The magicians who arrive
Viens voir les comédiens, voir les musiciens
Come see the comedians, see the musicians
Voir les magiciens qui arrivent
See the magicians who arrive
Viens voir les comédiens, les musiciens
Come see the comedians, the musicians
Les magiciens qui arrivent
The magicians who arrive





Авторы: CHARLES AZNAVOUR, JACQUES PLANTE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.