Текст и перевод песни Charles Aznavour - Les deux guitares (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deux
tziganes
sans
répit
Две
неугомонные
цыганки
Grattent
leur
guitare
бренчать
на
их
гитаре
Ranimant
du
fond
des
nuits
Возрождение
из
глубины
ночи
Toute
ma
mémoire
Вся
моя
память
Sans
savoir
que
roule
en
moi
Не
зная,
что
катится
во
мне
Un
flot
de
détresse
Поток
бедствия
Font
renaître
sous
leurs
doigts
Оживить
под
пальцами
Ma
folle
jeunesse
моя
сумасшедшая
юность
Ekh
raz
yechtcho
raz
yechtcho
mnogo
mnogo
raz
Ekh
raz
yechtcho
raz
yechtcho
mnogo
mnogo
raz
Ekh
raz
yechtcho
raz
yechtcho
mnogo
mnogo
raz
Ekh
raz
yechtcho
raz
yechtcho
mnogo
mnogo
raz
Jouez
tziganes
jouez
pour
moi
Играй,
цыгане,
играй
для
меня
Avec
plus
de
flamme
С
большим
пламенем
Afin
de
couvrir
la
voix
Чтобы
скрыть
голос
Qui
dit
à
mon
âme
Кто
говорит
моей
душе
Où
as-tu
mal,
pourquoi
as-tu
mal?
Где
тебе
больно,
почему
тебе
больно?
Ah
t'as
mal
à
la
tête
О,
у
тебя
болит
голова
Mais
bois
un
peu
moins
aujourd'hui
tu
boiras
plus
demain
Но
пей
сегодня
меньше,
завтра
будешь
пить
больше
Et
encore
plus
après-demain
И
тем
более
послезавтра
Ekh
raz
yechtcho
raz
yechtcho
mnogo
mnogo
raz
Ekh
raz
yechtcho
raz
yechtcho
mnogo
mnogo
raz
Ekh
raz
yechtcho
raz
yechtcho
mnogo
mnogo
raz
Ekh
raz
yechtcho
raz
yechtcho
mnogo
mnogo
raz
Je
veux
rire
et
chanter
Я
хочу
смеяться
и
петь
Et
soûler
ma
peine
И
выпей
мою
боль
Pour
oublier
le
passé
Чтобы
забыть
прошлое
Qu'avec
moi
je
traîne
Что
со
мной
я
тащу
Apportez-moi
du
vin
fort
Принеси
мне
крепкое
вино
Car
le
vin
délivre
Потому
что
вино
доставляет
Oh
versez,
versez-m'en
encore
О,
налей,
налей
мне
еще
Pour
que
je
m'enivre
Чтобы
я
напился
Ekh
raz
yechtcho
raz
yechtcho
mnogo
mnogo
raz
Ekh
raz
yechtcho
raz
yechtcho
mnogo
mnogo
raz
Ekh
raz
yechtcho
raz
yechtcho
mnogo
mnogo
raz
Ekh
raz
yechtcho
raz
yechtcho
mnogo
mnogo
raz
Deux
guitares
en
ma
pensée
Две
гитары
в
моей
голове
Jettent
un
trouble
immense
вызвать
огромные
проблемы
M'expliquant
la
vanité
Объясняя
мне
тщеславие
De
notre
existence
нашего
существования
Que
vivons-nous,
pourquoi
vivons-nous?
Чем
мы
живем,
зачем
мы
живем?
Quelle
est
la
raison
d'être?
В
чем
причина?
Tu
es
vivant
aujourd'hui,
tu
seras
mort
demain
Сегодня
ты
жив,
завтра
ты
умрешь
Et
encore
plus
après-demain
И
тем
более
послезавтра
Ekh
raz
yechtcho
raz
yechtcho
mnogo
mnogo
raz
Ekh
raz
yechtcho
raz
yechtcho
mnogo
mnogo
raz
Ekh
raz
yechtcho
raz
yechtcho
mnogo
mnogo
raz
Ekh
raz
yechtcho
raz
yechtcho
mnogo
mnogo
raz
Quand
je
serai
ivre-mort
Когда
я
мертвецки
пьян
Faible
et
lamentable
Слабый
и
жалкий
Et
que
vous
verrez
mon
corps
И
ты
увидишь
мое
тело
Rouler
sous
la
table
Свернуть
под
стол
Alors
vous
pourrez
cesser
Таким
образом,
вы
можете
остановить
Vos
chants
qui
résonnent
Твои
песни
звучат
En
attendant
jouez
А
пока
играй
Jouez
je
m'abandonne
Играть
Я
сдаюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.