Текст и перевод песни Charles Aznavour - Les deux guitares
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les deux guitares
Две гитары
Halalala,
lalalilalalolère
Алалала,
лалалилалалолере
Halalala,
lalalala
Алалала,
лалала
Lololilali,
lalala
Лололилали,
лалала
Nalalilalala
Налалилалала
Lololilalala
Лололилалала
Deux
tziganes
sans
répit
Два
цыгана
без
устали
Grattent
leur
guitare
Играют
на
своих
гитарах,
Ranimant
du
fond
des
nuits
Будя
из
глубин
ночей
Toute
ma
mémoire
Все
мои
воспоминания.
Sans
savoir
que
roule
en
moi
Не
зная,
что
во
мне
бурлит
Un
flot
de
détresse
Поток
страданий,
Font
renaître
sous
leurs
doigts
Они
воскрешают
под
своими
пальцами
Ma
folle
jeunesse
Мою
безумную
молодость.
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Jouez
tziganes
jouez
pour
moi
Играйте,
цыгане,
играйте
для
меня,
Avec
plus
de
flamme
С
ещё
большей
страстью,
Afin
de
couvrir
la
voix
Чтобы
заглушить
голос,
Qui
dit
à
mon
âme
Который
говорит
моей
душе:
Où
as-tu
mal,
pourquoi
as-tu
mal?
Где
болит,
почему
болит?
Ah,
t'as
mal
à
la
tête
Ах,
у
тебя
болит
голова.
Mais
bois
un
peu
moins
aujourd'hui,
tu
boiras
plus
demain
Но
пей
немного
меньше
сегодня,
ты
выпьешь
больше
завтра
Et
encore
plus
après-demain
И
ещё
больше
послезавтра.
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Je
veux
rire
et
chanter
Я
хочу
смеяться
и
петь
Et
soûler
ma
peine
И
утопить
свою
боль,
Pour
oublier
le
passé
Чтобы
забыть
прошлое,
Qu'avec
moi
je
traîne
Которое
я
несу
с
собой.
Apportez-moi
du
vin
fort
Принесите
мне
крепкого
вина,
Car
le
vin
délivre
Ведь
вино
освобождает.
Oh
versez,
versez-m'en
encore
О,
наливайте,
наливайте
мне
ещё,
Pour
que
je
m'enivre
Чтобы
я
опьянел.
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Deux
guitares
en
ma
pensée
Две
гитары
в
моих
мыслях
Jettent
un
trouble
immense
Сеют
невероятное
смятение,
M'expliquant
la
vanité
Объясняя
мне
тщетность
De
notre
existence
Нашего
существования.
Que
vivons-nous,
pourquoi
vivons-nous?
Чем
мы
живём,
зачем
мы
живём?
Quelle
est
la
raison
d'être?
В
чём
смысл
бытия?
Tu
es
vivant
aujourd'hui,
tu
seras
mort
demain
Ты
жив
сегодня,
ты
будешь
мёртв
завтра
Et
encore
plus
après-demain,
lalala
И
ещё
больше
послезавтра,
лалала.
Эх,
ещё,
ещё,
ещё
много
много
много
Эх,
ещё,
ещё,
ещё
много
много
много
Эх,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Quand
je
serai
ivre-mort
Когда
я
буду
мертвецки
пьян,
Faible
et
lamentable
Слабым
и
жалким,
Et
que
vous
verrez
mon
corps
И
когда
вы
увидите
моё
тело
Rouler
sous
la
table
Катящимся
под
столом,
Alors
vous
pourrez
cesser
Тогда
вы
сможете
прекратить
Vos
chants
qui
résonnent
Свои
песни,
которые
звучат.
Mais
en
attendant
jouez
Но
пока
играйте,
Jouez,
j'ordonne
Играйте,
я
приказываю.
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.